1
00:00:41,390 --> 00:00:44,644
The Great Debaters
2
00:00:59,099 --> 00:01:02,000
<i>Všemocný otče,</i>
3
00:01:02,000 --> 00:01:06,522
<i>klečíme před tebou, s největší pokorou.</i>
4
00:01:07,670 --> 00:01:10,323
<i>Otec, který všechno ovládá a zná.</i>
5
00:01:11,501 --> 00:01:16,135
<i>Život i smrt všech živých tvorů.</i>
6
00:01:16,170 --> 00:01:20,445
<i>Dávajíc nám sílu i moudrost,
abychom mohli konat svou práci.</i>
7
00:01:20,525 --> 00:01:26,206
<i>A my ji budeme vykonávat
v zájmu celého lidstva.</i>
8
00:01:26,503 --> 00:01:28,555
<i>Amen.</i>
9
00:01:48,725 --> 00:01:50,773
Až to udělám, bude nám líp.
10
00:01:53,677 --> 00:01:57,640
- Říkals mi, že ještě nebyl poslední.
- Asi se mi bůh mstí.
11
00:01:58,167 --> 00:02:01,806
- Ty jsi číslo, Henry.
- Víš, co tu mám?
12
00:02:01,810 --> 00:02:02,579
Copak?
13
00:02:02,911 --> 00:02:04,354
Něco pro tebe.
14
00:02:04,414 --> 00:02:09,887
<i>Když jsem byl dítě,
mluvil jsem jako dítě.</i>
15
00:02:11,288 --> 00:02:14,871
Chápal jsem jako dítě!
16
00:02:14,871 --> 00:02:18,270
Myslel jsem jako dítě!
17
00:02:18,270 --> 00:02:20,943
Ale když se ze mě stal muž,
18
00:02:22,017 --> 00:02:24,183
veškerou dětinskost jsem nechal stranou.
19
00:02:47,877 --> 00:02:49,208
<i>Prváci,</i>
20
00:02:49,779 --> 00:02:53,408
<i>věřím, že jsme nejvíce
privilegovaní lidé v Americe.</i>
21
00:02:54,382 --> 00:02:59,638
<i>Protože máme nejdůležitější práci...</i>
22
00:03:00,578 --> 00:03:01,856
<i>v Americe.</i>
23
00:03:03,011 --> 00:03:06,918
<i>Vzdělání naší mládeže.</i>
24
00:03:36,659 --> 00:03:37,648
........