1
00:00:09,877 --> 00:00:11,462
<i>Uprostred šíriacej sa tmy,</i>

2
00:00:11,587 --> 00:00:14,798
<i>prisľúbil som revolúciu</i>

3
00:00:14,924 --> 00:00:24,642
<i>pretože nikto mi nesmie prekážať v ceste.</i>

4
00:00:26,500 --> 00:00:28,550
DEATH NOTE

5
00:00:28,560 --> 00:00:29,550
Preklad by Aniy.

6
00:00:29,560 --> 00:00:31,232
Opravila, doplnila a prečasovala Amy

7
00:00:33,484 --> 00:00:37,696
<i>Nedávno som videl svoju budúcnosť,</i>

8
00:00:37,988 --> 00:00:46,487
<i>ideály zmenené v sny.</i>

9
00:00:48,999 --> 00:00:57,883
<i>Koniec, po akom všetci túžili.</i>

10
00:00:59,176 --> 00:01:00,719
<i>Uprostred šíriacej sa tmy,</i>

11
00:01:00,886 --> 00:01:04,056
<i>prisľúbil som revolúciu</i>

12
00:01:04,181 --> 00:01:09,228
<i>pretože nikto mi nesmie prekážať v ceste.</i>

13
00:01:09,487 --> 00:01:14,316
<i>Jedného dňa ti ukážem svet,</i>

14
00:01:14,608 --> 00:01:20,197
<i>žiariaci vo svetle...</i>

15
00:01:28,005 --> 00:01:30,841
ZAMRAČENÁ OBLOHA

16
00:01:38,515 --> 00:01:43,187
Ako sa to dozvedela nie je dôležité,
všetko čo táto žena vie, je pravda.

17
00:01:44,062 --> 00:01:50,694
Ak sa tieto informácie dostanú k polícii,
nebude im trvať dlho kým zistia,
že Yagami Light je Kira.

18
00:01:51,361 --> 00:01:52,905
Musím sa jej zbaviť.

19
00:01:53,614 --> 00:01:54,823
Čo sa deje?

20
00:01:56,533 --> 00:01:58,118
Oh, nič.

21
00:01:59,870 --> 00:02:03,457
Len som premýšľal nad tým, čo ste hovorili.

22
00:02:03,457 --> 00:02:06,793
Mali by sme tú teóriu vyšetriť čím skôr.

23
00:02:07,544 --> 00:02:08,837
Myslíš si?

24
00:02:10,214 --> 00:02:12,299
Som jediný, ktorému ste to povedala?

25
........