1
00:00:57,913 --> 00:01:00,404
JOHN HERNDON MERCER
25. ČERVNA 1976

2
00:01:00,666 --> 00:01:02,659
"A ANDĚLŮ ZPĚV ZNÍ"

3
00:01:35,409 --> 00:01:39,738
PŮLNOC
V ZAHRADĚ DOBRA A ZLA

4
00:02:00,476 --> 00:02:02,848
Neočumuj, Flavie.

5
00:02:03,103 --> 00:02:06,307
Já tě znala už jako ometáka
z Bull Street.

6
00:02:53,445 --> 00:02:55,687
Promiňte!
Kde tu seženu taxíka?

7
00:02:55,948 --> 00:02:56,979
Právě odjel.

8
00:02:57,241 --> 00:02:59,862
Můžete si ho zavolat,
ale radši počkejte, až se vrátí.

9
00:03:00,119 --> 00:03:01,827
Nebo vás svezu.

10
00:03:02,079 --> 00:03:04,036
- Do Jones Street?
- To se ví.

11
00:03:04,790 --> 00:03:06,118
Věci si dejte dozadu.

12
00:03:11,338 --> 00:03:13,794
Vpravo je Pirátský dům...

13
00:03:14,049 --> 00:03:16,421
...z roku 1794.

14
00:03:16,677 --> 00:03:20,627
Tam se ti ničemové
dělili o kořist.

15
00:03:22,433 --> 00:03:24,721
Vedle bydlel
generál Sherman.

16
00:03:24,977 --> 00:03:27,894
Odpočíval tu
po vypálení Atlanty.

17
00:03:28,147 --> 00:03:29,855
Chtěl spálit i Savannah...

18
00:03:30,107 --> 00:03:33,227
...ale naši do něj lili
dělostřelecký punč...

19
00:03:33,485 --> 00:03:35,893
...a pořádali pro něj
večírky...

20
00:03:36,155 --> 00:03:38,064
...a tak tohle město ušetřil.

21
00:03:38,323 --> 00:03:40,649
Forsythův park.

22
00:04:06,477 --> 00:04:07,971
Hledáte něco?

23
........