1
00:01:59,954 --> 00:02:01,993
"Charlie to dokázal!"

2
00:02:05,251 --> 00:02:08,371
<i>Porážka a rozpad sovětského impéria,</i>

3
00:02:08,462 --> 00:02:11,333
<i>završená pádem berlínské zdi,</i>

4
00:02:11,424 --> 00:02:14,590
<i>je jednou z velkých událostí historie.</i>

5
00:02:14,677 --> 00:02:16,551
<i>Ta bitva měla víc hrdinů,</i>

6
00:02:16,637 --> 00:02:20,717
<i>ale Charlie Wilson si zaslouží</i>
<i>zvláštní uznání.</i>

7
00:02:22,101 --> 00:02:26,146
<i>Před třinácti lety se Sovětská armáda</i>
<i>zdála být neporazitelná.</i>

8
00:02:27,064 --> 00:02:30,149
<i>Charlie se však nedal zastrašit</i>

9
00:02:30,234 --> 00:02:35,110
<i>a zasadil jí smrtící ránu,</i>
<i>která komunistickou říši oslabila.</i>

10
00:02:35,197 --> 00:02:41,152
<i>Bez Charlieho by historie byla naprosto</i>
<i>a velice smutným způsobem jiná.</i>

11
00:02:41,912 --> 00:02:43,407
<i>A proto poprvé</i>

12
00:02:43,497 --> 00:02:47,875
<i>získává civilista naše nejvyšší vyznamenání,</i>

13
00:02:47,960 --> 00:02:49,953
<i>ocenění váženého kolegy.</i>

14
00:02:50,630 --> 00:02:53,796
<i>Dámy a pánové z úřadů tajných služeb,</i>

15
00:02:54,050 --> 00:02:56,126
<i>kongresman Charles Wilson.</i>

16
00:03:08,940 --> 00:03:13,269
Tento příběh vychází
ze skutečných událostí.

17
00:03:15,905 --> 00:03:19,653
"6. dubna 1980"

18
00:03:20,618 --> 00:03:22,610
Bude to jako <i>Dallas,</i> chápeš?

19
00:03:22,703 --> 00:03:25,408
Akorát zasazené do Washingtonu.

20
00:03:28,876 --> 00:03:31,450
To je paráda. No řekni.

21
00:03:31,545 --> 00:03:33,205
<i>Dallas</i> zasazený do Washingtonu.

22
00:03:33,297 --> 00:03:35,622
Se všemi intrikami, užitím moci

23
00:03:35,716 --> 00:03:38,801
- a sexem.
- Krása, moc.

24
00:03:38,886 --> 00:03:40,760
........