1
00:01:26,720 --> 00:01:31,160
Teorie chaosu
2
00:01:31,720 --> 00:01:36,160
Přeložil: Black cloud
black.cloud@seznam.cz
3
00:01:47,320 --> 00:01:49,160
Řekni mi to na rovinu.
4
00:01:49,600 --> 00:01:51,640
Nevinná nevěsta, nebo...
5
00:01:51,800 --> 00:01:53,560
...coura v bílém?
6
00:01:53,760 --> 00:01:55,840
On má takovou kliku.
7
00:02:07,800 --> 00:02:09,480
Jsi v pohodě?
8
00:02:10,120 --> 00:02:11,160
Je mi blbě.
9
00:02:11,320 --> 00:02:12,960
Ale no tak.
10
00:02:13,680 --> 00:02:15,640
Jsi nervózní.
11
00:02:16,360 --> 00:02:19,400
Pamatuješ jak jsme se loni s Jesse
na dva týdny rozešli
12
00:02:19,560 --> 00:02:23,040
a já si myslel, že se ty dva týdny
převalovala v posteli...
13
00:02:23,200 --> 00:02:24,800
...smutná a v depresi?
14
00:02:25,000 --> 00:02:27,800
- Jo.
- Dnes ráno mi řekla...
15
00:02:27,840 --> 00:02:31,880
...z ničeho nic, že se ty dva týdny
převalovala v posteli s Jakem Lee.
16
00:02:31,960 --> 00:02:34,840
- Cos udělal?
- Nic.
17
00:02:35,560 --> 00:02:39,640
Dobře. To je dobře.
Tak v čem je problém?
18
00:02:39,800 --> 00:02:41,920
Vyspala se s Jakem Lee.
19
00:02:42,120 --> 00:02:43,840
Byla s ním asi týden.
20
00:02:44,360 --> 00:02:48,400
Jak s tím mám žít?
Co když je tohle vše chyba?
21
00:02:48,600 --> 00:02:51,160
Ale no tak,
to bys přeci poznal už dřív.
22
00:02:51,240 --> 00:02:53,600
- Přeháním to?
- Jo, rozhodně.
23
00:02:53,760 --> 00:02:56,040
........