1
00:00:40,318 --> 00:00:50,318
Překlad Marty
2
00:01:37,319 --> 00:01:43,119
Na jižní straně budovy došlo
k nehodě. Potřebujeme sanitku.
3
00:01:44,520 --> 00:01:45,520
Ježíši.
4
00:01:46,621 --> 00:01:48,221
Udělejte mu místo.
5
00:01:54,322 --> 00:01:55,922
Davis?
6
00:01:57,123 --> 00:02:00,723
<i>Někdo spadl z toho domu!</i>
7
00:02:03,924 --> 00:02:07,124
- Můj bože!
- Pozor!
8
00:02:07,425 --> 00:02:08,125
<i>Vypadněte odsud!</i>
9
00:02:28,906 --> 00:02:30,426
Pane na nebi.
10
00:02:30,627 --> 00:02:32,327
Philadelphská střední škola,
Philadelphie, 9:45 am.
11
00:02:32,328 --> 00:02:35,128
Nevím lidi, jestli jste četli
ten článek v New York Times...
12
00:02:35,129 --> 00:02:40,729
o tom, jak mizí včely?
Odevšad po celé zemi.
13
00:02:40,730 --> 00:02:44,930
Desítky milionů včel. Prostě mizí.
Nikde žádné uhynulé.
14
00:02:44,931 --> 00:02:45,931
Prostě záhadně zmizely.
15
00:02:46,932 --> 00:02:51,632
Děsivé, co? Máte nějaký nápad,
co by to mohlo způsobovat?
16
00:02:53,433 --> 00:02:55,333
Nic? No tak, lidi.
17
00:02:56,934 --> 00:02:58,834
- Lauro.
- Nemoc?
18
00:02:59,335 --> 00:03:02,335
Ano. Mohl by to být
virus nebo infekce.
19
00:03:02,336 --> 00:03:07,336
Ale současně ve 24 státech.
To se asi těžko sejde.
20
00:03:07,937 --> 00:03:09,237
Znečištění?
21
00:03:09,238 --> 00:03:13,238
Možná. Vypouštíme odpady
do přírody a to je vyřídilo.
22
00:03:13,239 --> 00:03:16,739
Ale tělíčka se nenašly.
Hádejte dál.
........