1
00:00:00,280 --> 00:00:01,950
V minulých dílech...

2
00:00:01,950 --> 00:00:05,370
Na šťastný pár a jejich zasnoubení.
Stěhujeme se k sobě.

3
00:00:05,370 --> 00:00:07,690
George je můj syn.
Já mám bratra?

4
00:00:07,710 --> 00:00:09,400
Byl ještě malej, když jsem ho opustil.

5
00:00:09,640 --> 00:00:13,100
Chci, abysme to zase byli my.
Marin šla dál, proč nemůžem taky?

6
00:00:13,140 --> 00:00:17,550
To si vždycky letíš došlápnout na svoje spisovatele?
Ne, jen na ty, se kterými chci povečeřet.

7
00:00:19,200 --> 00:00:20,170
Pokračování příště.

8
00:00:31,760 --> 00:00:32,890
Oh!
Jo!

9
00:00:33,700 --> 00:00:35,560
* just a bunch of guys getting in the car *

10
00:00:35,627 --> 00:00:38,530
* no matter who's driving or for how far *

11
00:00:38,570 --> 00:00:40,862
* feels so good, yeah, it's been so long *

12
00:00:40,890 --> 00:00:43,309
* no fancy drivers tell us how to drive *

13
00:00:43,340 --> 00:00:44,898
* me and the boys *

14
00:00:49,279 --> 00:00:52,062
* just me and the boys *

15
00:00:54,466 --> 00:00:56,512
* me and the boys *

16
00:01:02,797 --> 00:01:04,231
Létala jsem.

17
00:01:04,505 --> 00:01:06,243
Já, marin frist.

18
00:01:06,986 --> 00:01:08,362
Jo. Snaž se soustředit.

19
00:01:08,368 --> 00:01:10,013
Před pár měsíci jsem neudržela řadící páku

20
00:01:10,065 --> 00:01:13,891
a teď řídím letadlo? Vzpomínáš?

21
00:01:13,965 --> 00:01:17,491
Jojo, pamatuju si to.
Teď buď zticha.

22
00:01:19,917 --> 00:01:20,803
Oh.

23
00:01:22,405 --> 00:01:23,373
Dostalas mě.

24
00:01:24,048 --> 00:01:25,840
........