1
00:00:28,135 --> 00:00:29,569
Šerifova kancelář, jak vám mohu pomoct?

2
00:00:29,637 --> 00:00:32,404
Jak jsem řekl, Tahle žena se mi neozvala, ok?

3
00:00:32,473 --> 00:00:34,376
Problémy? O čem to sakra mluvíš...

4
00:00:34,443 --> 00:00:37,415
Vy si přijdete ve 2 ráno a
prošmejdíte mi dům

5
00:00:37,479 --> 00:00:39,244
Nedáte mi ani šanci abych si
vzala svoje věci

6
00:00:39,314 --> 00:00:41,409
Vyhodit mě? Vyhodit mě z mýho
vlastního domu?

7
00:00:41,483 --> 00:00:43,350
Není to tvůj dům, Joleen.
Je to dům tvýho přítele.

8
00:00:43,418 --> 00:00:44,853
To je důvod proč nejsi ve vězení
a on jo.

9
00:00:44,921 --> 00:00:46,618
Ani jste mi nedali šanci
vzít si svý věci.

10
00:00:46,689 --> 00:00:48,089
Můžeš přijít s vzít si je
pozdějc.

11
00:00:48,156 --> 00:00:51,755
Takže je to v pohodě? Můžu jít?

12
00:00:51,828 --> 00:00:54,129
Nedá se říct, že je to v pohodě,
ale nemůžu tě držet, takže...

13
00:00:54,197 --> 00:00:56,725
Skvělý. Kde je moje dcera?

14
00:00:56,800 --> 00:00:58,291
Máš jí vůbec kam vzít?

15
00:00:58,368 --> 00:01:01,204
Jo, mám spostu míst kam jít.
Spoustu možností.

16
00:01:01,270 --> 00:01:06,373
Přemýšlela jsi někdy že by bylo Taře líp
s nějakým stabilnějším příbuzným?

17
00:01:06,443 --> 00:01:08,037
- Vím, že má někde otce.
- Ne.

18
00:01:08,112 --> 00:01:10,743
- Jenom dokud se nedáš dohromady.
- Jenom můj bratr, okay?

19
00:01:10,815 --> 00:01:13,149
- Tvůj bratr.
- jo.

20
00:01:13,217 --> 00:01:15,210
Co tvoji rodiče?

21
00:01:16,221 --> 00:01:18,123
- Žádný rodiče.
- Žádný rodiče?

22
00:01:18,189 --> 00:01:20,318
........