1
00:00:20,509 --> 00:00:25,428
ALCATRAZ
neproslulejší americká věznice
s maximální ostrahou

2
00:00:25,463 --> 00:00:28,263
která byla navržena tak,
aby se odtud nikdo nedostal.

3
00:00:31,285 --> 00:00:34,650
Za jasné letní noci roku 1962...

4
00:00:34,685 --> 00:00:37,513
...se však třem vězňům
podařilo uprchnout z ostrova...

5
00:00:37,548 --> 00:00:40,381
a beze stopy zmizet.

6
00:00:43,998 --> 00:00:48,139
Útěku předcházely měsíce
pečlivého plánování a příprav.

7
00:00:49,139 --> 00:00:51,312
Jak to tedy dokázali?

8
00:00:52,207 --> 00:00:55,397
Toto je pozoruhodný a pravdivý příběh
útěku z vězení,

9
00:00:55,432 --> 00:01:01,299
jak si ho pamatují vězni a dozorci,
kteří tenkrát byli v Alcatrazu.

10
00:01:01,334 --> 00:01:05,139
John za mnou přišel asi 6 měsíců
předtím, než zmizeli

11
00:01:05,174 --> 00:01:08,945
a požádal mě, jestli bych mu
nesehnal nějaké nářadí.

12
00:01:09,795 --> 00:01:12,416
Ano, věděl jsem, že plánují útěk.

13
00:01:13,943 --> 00:01:17,461
FBI vydala prohlášení,
že trestanci se nejspíše utopili

14
00:01:17,496 --> 00:01:20,253
v ledových vodách
zátoky San Francisca.

15
00:01:20,288 --> 00:01:22,974
Nikdy se však nenašla jejich těla.

16
00:01:25,723 --> 00:01:28,961
Co se tedy stalo
těmto třem mužům?

17
00:01:32,121 --> 00:01:35,382
Postavili jsme vor
podobný tomu, který měli vězni

18
00:01:35,417 --> 00:01:38,643
Nechám tam hadičky, aby to
mohli rychle dofouknout.

19
00:01:38,678 --> 00:01:40,818
Pádlovat, pádlovat, pádlovat.

20
00:01:40,853 --> 00:01:43,532
Dokážou tři členové
pobřežní stráže,

21
00:01:43,533 --> 00:01:48,257
na tomto ručně vyrobeném voru
překonat nebezpečné vody?

........