1
00:00:52,852 --> 00:00:54,772
Sakamoto.
2
00:03:33,568 --> 00:03:37,008
Příběh jako ten můj by
neměl být vyprávěn.
3
00:03:38,967 --> 00:03:43,607
Protože můj svět je jak
zakázaný, tak křehký.
4
00:03:44,047 --> 00:03:48,007
Bez jeho tajemství by
totiž nemohl přežít.
5
00:03:51,487 --> 00:03:54,807
Určitě jsem se nenarodila jako Gejša.
6
00:03:55,567 --> 00:03:58,446
Stejně jako většina v
mém podivném životě...
7
00:03:58,446 --> 00:04:00,327
... stala jsem se jí náhodou.
8
00:04:06,087 --> 00:04:09,326
Poprvé, co jsem poznala, že
je má matka nemocná...
9
00:04:09,606 --> 00:04:13,126
... bylo když můj otec hodil
rybu zpátky do moře.
10
00:04:14,727 --> 00:04:20,766
Tu noc jsme hladověli, abychom porozuměli
prázdnotě o které vyprávěl.
11
00:04:24,006 --> 00:04:29,126
Matka říkávala, že má sestra
Satsu je jako dřevo.
12
00:04:29,406 --> 00:04:35,006
Tak zakořeněná v zemi jako strom Sagura.
Ale já jsem prý jako voda...
13
00:04:36,045 --> 00:04:39,885
Voda si dokáže udělat i cestu
dokonce i skrz kámen.
14
00:04:40,606 --> 00:04:46,245
A když jí stojí něco v cestě,
vytvoří si novou.
15
00:05:46,003 --> 00:05:49,003
Toto jsou děvčata od Tanaky?
Ano, sestry, od Yuridy.
16
00:05:51,964 --> 00:05:56,084
Tahle možná, tu druhou ne.
17
00:06:14,443 --> 00:06:19,882
Ukaž matce svůj respekt.
Nesmíš mluvit, budu odpovídat za tebe.
18
00:06:29,522 --> 00:06:34,322
Poklekni s hlavou dolů, nikdy
se jí nedívej do tváře.
19
00:06:50,482 --> 00:06:53,321
Kolik ti je let?
Narodila se v roce kohouta.
20
00:06:56,041 --> 00:06:59,201
Jenom devět...
21
00:07:18,960 --> 00:07:21,681
Kde je moje sestra?
22
........