1
00:00:00,300 --> 00:00:05,091
OSUDOVÉ SELHÁNÍ

2
00:00:09,221 --> 00:00:12,976
V neděli se podařilo FBI
spěšně dokončit vyšetřování,

3
00:00:13,702 --> 00:00:18,651
které ukončilo závažné narušování
bezpečnosti Spojených států.

4
00:00:21,142 --> 00:00:24,611
Zatčení Roberta Hanssena
pro špionáž

5
00:00:25,782 --> 00:00:29,742
by mělo připomenout nám všem,
všem Američanům,

6
00:00:29,742 --> 00:00:33,098
že náš národ,
naše svobodná společnost

7
00:00:33,823 --> 00:00:37,611
je v dnešním nebezpečném
světě mezinárodním terčem.

8
00:00:40,424 --> 00:00:45,291
Před dvěma měsíci

9
00:01:26,465 --> 00:01:31,062
<i>Neměl bych tě dráždit.
Jen si tím dělám problémy.</i>

10
00:02:08,747 --> 00:02:12,377
Podle skutečné události

11
00:02:46,630 --> 00:02:48,062
Mám je.

12
00:02:48,271 --> 00:02:50,068
-Jeho i manželku.
-Dobře.

13
00:02:50,270 --> 00:02:54,059
S ní by se dalo pracovat.
Musíme to říct chlapcům od C-T.

14
00:02:54,190 --> 00:02:56,988
-Máš, co říkali?
-Potřebujeme překladatele.

15
00:02:58,831 --> 00:03:01,230
Můžu dělat na rohu u jejich bytu.

16
00:03:01,230 --> 00:03:04,429
Nezpozorovali mě,
ale vyrazíme, dokud se hádají.

17
00:03:09,871 --> 00:03:11,988
''Zpracoval Eric O'Neill''

18
00:03:13,311 --> 00:03:18,466
To je protokol pro ukládání
informací o našich cílech.

19
00:03:18,790 --> 00:03:20,588
Jo, to jsem pochopil.

20
00:03:21,232 --> 00:03:25,463
Jen jedna věc nám není jasná.
Co to dělá na Geneově stole.

21
00:03:25,792 --> 00:03:29,832
-To je běžný postup, ne?
-Nikdo nemá rád předvádění, Ericu.

22
00:03:30,032 --> 00:03:34,230
........