1
00:00:00,000 --> 00:00:00,001
Titulky z DVD

2
00:03:46,549 --> 00:03:48,585
Východ na Hlavní ulici

3
00:04:56,949 --> 00:04:59,463
Odeberte jí vzorek krve

4
00:04:59,909 --> 00:05:02,662
-a vyhoďte ji.
-Ano, pane.

5
00:06:46,349 --> 00:06:49,421
<i>V Umbrella Corp. mysleli,
že šíření nákazy zabránili.</i>

6
00:06:49,629 --> 00:06:50,823
<i>Mýlili se.</i>

7
00:06:51,029 --> 00:06:52,906
<i>Raccoon City byl jen začátek.</i>

8
00:06:53,109 --> 00:06:56,704
<i>Za pár týdnů zachvátil
T-virus celé Spojené státy.</i>

9
00:06:56,909 --> 00:06:58,786
<i>Za pár měsíců celý svět.</i>

10
00:06:58,989 --> 00:07:01,139
<i>Nezlikvidoval jen lidský život.</i>

11
00:07:01,349 --> 00:07:04,182
<i>Jezera a řeky vyschly,
z lesů se staly pouště</i>

12
00:07:04,389 --> 00:07:06,186
<i>a z celých světadílů zůstaly</i>

13
00:07:06,389 --> 00:07:08,619
<i>jen neúrodné pustiny.</i>

14
00:07:08,829 --> 00:07:13,698
<i>Země pomalu,
ale jistě spěla ke svému zániku.</i>

15
00:07:26,069 --> 00:07:29,061
<i>Hrstka těch, kdo přežili,
se musela neustále přemisťovat.</i>

16
00:07:29,269 --> 00:07:30,861
<i>Vyhýbali jsme se velkým městům.</i>

17
00:07:31,069 --> 00:07:34,618
<i>Kdybychom se někde déle zdrželi,
přilákalo by je to k nám.</i>

18
00:07:34,829 --> 00:07:38,185
<i>Zpočátku jen několik,
pak ale čím dál víc.</i>

19
00:07:38,389 --> 00:07:41,904
<i>Nekonečnou armádu nemrtvých.</i>

20
00:07:42,109 --> 00:07:44,020
<i>Pro nás, co jsme tu zůstali,</i>

21
00:07:44,229 --> 00:07:45,981
<i>představoval život v pohybu</i>

22
00:07:46,189 --> 00:07:48,259
<i>jedinou možnost jak zůstat naživu.</i>

23
00:07:55,149 --> 00:07:57,219
SALT LAKE CITY
HRANICE MĚSTA
........