1
00:05:54,110 --> 00:05:56,544
Hledám Johna Russella.

2
00:05:58,114 --> 00:06:00,048
Tres hombres,

3
00:06:00,116 --> 00:06:03,483
Ish-Kay-Nay...
nebo jak mu říkáte.

4
00:06:19,569 --> 00:06:22,003
Hádám, že vy musíte být
John Russell...

5
00:06:22,071 --> 00:06:24,005
pokud to není jeden z nich.

6
00:06:24,073 --> 00:06:26,007
Stěží vás od sebe rozeznám.

7
00:06:26,075 --> 00:06:27,508
Jsem Russell.
Kdo jsi ty?

8
00:06:27,577 --> 00:06:30,011
Jsem Billy Lee Blake.
Pracuji pro Henryho Mendeze.

9
00:06:30,079 --> 00:06:32,639
Jestli si poslal pro koně,
nejsou připraveni k prodeji.

10
00:06:32,715 --> 00:06:35,513
Žádné koně už nebudeme potřebovat.

11
00:06:35,585 --> 00:06:37,519
Dostavníková stanice
se ruší.

12
00:06:37,587 --> 00:06:40,488
Jste tady trochu
odříznutí od světa.

13
00:06:40,557 --> 00:06:42,991
Co tedy chceš?

14
00:06:43,059 --> 00:06:45,027
Pan Mendez
vás chce vidět.

15
00:06:45,094 --> 00:06:47,028
Čeká dole
v Delgadově stanici.

16
00:06:47,096 --> 00:06:50,532
Mám vyřídit,
abyste ho navštívil.

17
00:06:50,600 --> 00:06:52,033
Fajn,
vyřídil jsi to.

18
00:06:52,101 --> 00:06:54,035
Vraťte mi mého koně.

19
00:06:54,103 --> 00:06:56,333
Abych se odsud dostal
před setměním.

20
00:06:56,406 --> 00:06:57,634
Copak, bojíš se tmy?

21
00:06:57,707 --> 00:07:01,973
Nelíbí se mi ani,
co tu vidím ve dne.

22
00:07:02,045 --> 00:07:03,979
Vem si ho.
........