1
00:02:23,321 --> 00:02:25,728
Doktore.
2
00:02:26,157 --> 00:02:27,568
-Doktore!
-Co je?
3
00:02:29,577 --> 00:02:31,736
Jen klid, Doktore. To jsem já, Marty.
4
00:02:31,829 --> 00:02:34,319
To není možné. Poslal jsem tě do budoucnosti.
5
00:02:34,414 --> 00:02:37,617
Poslal, ale já jsme se vrátil.
6
00:02:37,709 --> 00:02:39,702
Vrátil jsem se z budoucnosti.
7
00:02:43,215 --> 00:02:44,672
U Joviše!
8
00:05:00,878 --> 00:05:04,875
-Ahoj, děti, kolik je hodin?
-Je čas na ranní pohádku!
9
00:05:04,965 --> 00:05:08,712
-''Je čas na ranní pohádku''
-U Joviše!
10
00:05:18,394 --> 00:05:20,184
Čas na ranní pohádku?
11
00:05:25,066 --> 00:05:29,359
Datum: Neděle 13. listopadu 1955, 7.01.
12
00:05:29,444 --> 00:05:33,063
Včerejší experiment s časovým přesunem
se evidentně vydařil.
13
00:05:33,157 --> 00:05:35,564
Blesk uhodil do radnice ve 22.04,
14
00:05:35,659 --> 00:05:37,948
převedl potřebných 1,21 gigawattů...
15
00:05:38,036 --> 00:05:41,285
do stroje času, který bleskem zmizel...
16
00:05:41,372 --> 00:05:45,867
a nechal za sebou ohnivou čáru.
Myslel jsem, že se Marty a stroj času...
17
00:05:45,959 --> 00:05:49,294
dostali do budoucnosti, do roku 1985.
18
00:05:49,671 --> 00:05:53,669
Pak už si nic nepamatuju.
19
00:05:53,758 --> 00:05:56,545
Ani to, jak jsem se dostal domů.
20
00:05:56,635 --> 00:06:00,419
Možná, že ten gigawattový výboj
a pole časového přesunu...
21
00:06:00,514 --> 00:06:04,013
vytvořené strojem narušily tok mých myšlenek...
22
00:06:04,100 --> 00:06:06,721
a způsobily přechodnou amnézii.
23
00:06:06,811 --> 00:06:10,226
Vybavuju si, že když stroj času zmizel...
24
00:06:10,315 --> 00:06:11,938
........