1
00:00:31,007 --> 00:00:34,044
HOLLYWOOD CLASSIC ENTERTAINMENT
uvádí

2
00:01:57,807 --> 00:01:59,035
LÉTA PÁNĚ 1304

3
00:01:59,087 --> 00:02:04,764
<i>Toho léta vypukla válka
mezi Janovem a Benátkami.</i>

4
00:02:05,927 --> 00:02:09,397
<i>Ve vojenské věznici v Janově
si zajatí vojáci</i>

5
00:02:09,487 --> 00:02:13,116
<i>krátili nekonečný čas
vyprávěním o zuřivých bitvách</i>

6
00:02:13,247 --> 00:02:15,238
<i>a statečných skutcích.</i>

7
00:02:16,007 --> 00:02:21,161
<i>Rusticello tu byl tehdy též vězněn
a jejich slova zaznamenal.</i>

8
00:02:22,247 --> 00:02:25,557
<i>Jednoho večera se skupina
zarostlých vězňů</i>

9
00:02:25,687 --> 00:02:29,760
<i>shlukla kolem staršího muže,
aby si poslechla, co vypráví.</i>

10
00:02:29,927 --> 00:02:33,715
<i>Byl to příběh, na který
nikdy nezapomenou...</i>

11
00:02:35,807 --> 00:02:38,241
Jsem Marco Polo z Benátek,

12
00:02:39,007 --> 00:02:43,046
města kde jsem se narodil
a kde jsem prožil svá raná léta.

13
00:02:44,247 --> 00:02:47,922
Moje rodina soudila,
že Benátky jsou pupkem svéta.

14
00:02:48,167 --> 00:02:51,477
Na tamější trh přicházely výrobky
z mnoha zemí.

15
00:02:51,727 --> 00:02:56,721
Hedvábí, drahé kovy,
ale hlavně koření.

16
00:02:58,407 --> 00:03:03,003
Můj otec se vydal na dalekou cestu,
aby získal jmění.

17
00:03:04,767 --> 00:03:07,565
Z té cesty se už nikdy nevrátil.

18
00:03:08,167 --> 00:03:11,159
Čas od času k nám dolehl ohlas
jeho příhod,

19
00:03:11,247 --> 00:03:16,116
dobrodružství, která ho zavedla
až do země velkého chána, Číny.

20
00:03:18,007 --> 00:03:22,239
V roce 1271 v měsíci červnu
mě předvolali bankéři mého otce,

21
00:03:22,327 --> 00:03:24,443
abych se ujal svého dědictví.

........