1
00:00:13,002 --> 00:00:20,842
Vysvětlivky: Charlie-
americké označení pro vietnamského vojáka

2
00:00:20,962 --> 00:00:28,842
LZ - landing zone, vhodné místo k přistání

3
00:00:28,962 --> 00:00:40,844
V. C. - Vietkong, vietnamsky vietnamská armáda

4
00:00:40,964 --> 00:01:04,846
Přeložil Bertha 7

5
00:01:11,206 --> 00:01:13,046
[ To je konec ]

6
00:01:13,886 --> 00:01:17,806
[ skvělý příteli ]

7
00:01:20,086 --> 00:01:22,166
[ To je konec ]

8
00:01:23,086 --> 00:01:25,086
[ můj jediný příteli ]

9
00:01:25,206 --> 00:01:26,406
[ Konec ]

10
00:01:27,286 --> 00:01:30,808
[ našich pracných plánů ]

11
00:01:30,928 --> 00:01:32,768
[ Konec ]

12
00:01:32,888 --> 00:01:36,648
[ ze všeho, co zůstává ]

13
00:01:36,768 --> 00:01:38,888
[ Konec ]

14
00:01:39,008 --> 00:01:42,768
[ Žádný nebezpečí nebo překvapení ]

15
00:01:42,888 --> 00:01:44,928
[ Konec ]

16
00:01:45,048 --> 00:01:50,728
[ Nikdy se ti nepodívám do očí ]

17
00:01:56,410 --> 00:02:01,010
[ Můžeš si představit, co se stane ]

18
00:02:01,210 --> 00:02:05,820
[ Tak bez hranic a volný ]

19
00:02:06,140 --> 00:02:09,620
[ Zoufale zapotřebí ]

20
00:02:10,020 --> 00:02:14,020
[ Z nějaké cizincovy ruky ]

21
00:02:14,380 --> 00:02:18,222
[ V zoufalé zemi ]

22
00:03:04,024 --> 00:03:08,426
[ Ztraceni v Římě ]

23
00:03:08,546 --> 00:03:12,026
[ Divočina bolesti ]

24
00:03:15,186 --> 00:03:19,626
[ ze všech dětí ]

25
00:03:19,746 --> 00:03:23,306
[ Jsou šílení ]
........