1
00:00:01,807 --> 00:00:03,807
Překlad buráček
časovíní hlawoun

2
00:00:41,615 --> 00:00:43,842
Jdu k Megan koukat na Příšerky s.r.o.

3
00:00:43,932 --> 00:00:47,046
- Dal bys mi nějaký drobný?
- Jo.

4
00:00:49,886 --> 00:00:51,920
Díky, tati. Ahoj, Stace.

5
00:00:57,279 --> 00:00:58,949
Už to takhle nesnesu.

6
00:01:00,516 --> 00:01:02,152
Cítím se jako zločinec.

7
00:01:02,713 --> 00:01:04,827
- Bude to v pořádku.
- Jak?

8
00:01:05,790 --> 00:01:07,461
Jak by to mohlo být v pořádku?

9
00:01:09,627 --> 00:01:12,422
Myslíš vážně, že chceš
vypadnout z týhle díry?

10
00:01:13,543 --> 00:01:16,259
- Ty sám jsi to říkal.
- Ano, potřebuji jen nějaký čas.

11
00:01:16,340 --> 00:01:19,409
Čas? Kolik času potřebuješ, Rayi?

12
00:01:24,252 --> 00:01:25,400
No tak.

13
00:01:29,766 --> 00:01:31,914
- Pojď.
- Ne.

14
00:01:52,943 --> 00:01:55,852
- Budeš kandidovat na Muže roku?
- Ahoj.

15
00:01:56,979 --> 00:01:59,616
Můj domácí manžel. Kde je Carly?

16
00:01:59,696 --> 00:02:02,003
Venku, u Megan. Sledují DVD.

17
00:02:03,652 --> 00:02:06,164
Neuvěříš, co jsem měla za den.

18
00:02:06,809 --> 00:02:10,003
Vzpomínáš si na toho chlápka Chrise,
jak mě minulý týden obtěžoval?

19
00:02:10,086 --> 00:02:13,155
Začal s tím zase.
Nevím, co s ním mám dělat.

20
00:02:14,162 --> 00:02:18,708
Ahoj, Megan. Jo, není to tak zlý.
Dala bys mi Carly, zlato?

21
00:02:19,437 --> 00:02:24,028
Co to dneska chtěla?
Vrtulky nebo motýlky?

22
00:02:24,112 --> 00:02:25,305
Cože?

23
........