1
00:01:49,093 --> 00:01:52,165
Nemusíš tam, jestli se ti nechce.

2
00:01:52,853 --> 00:01:56,129
Ale chce, jenže mám spoustu práce.

3
00:02:03,413 --> 00:02:04,766
Mami, co je to?

4
00:02:05,733 --> 00:02:08,122
-Arašídové máslo.
-S čím?

5
00:02:08,453 --> 00:02:09,932
S džemem.

6
00:02:10,013 --> 00:02:12,208
S jakým džemem?

7
00:02:12,653 --> 00:02:13,881
Cukínovým.

8
00:03:07,013 --> 00:03:08,162
Jak vám to jde?

9
00:03:08,253 --> 00:03:10,448
Výborně, Waltře.

10
00:03:11,333 --> 00:03:14,052
Byl bych rád,
kdybyste tady byla na plný úvazek.

11
00:03:14,213 --> 00:03:16,283
Já taky. A hlavně ted'.

12
00:03:17,373 --> 00:03:19,568
Už vás rozvedli?

13
00:03:20,293 --> 00:03:22,363
Ano, dnes. Děkuji.

14
00:03:23,173 --> 00:03:27,166
Dáme-li hlavy dohromady,
určitě něco vymyslíme.

15
00:03:39,013 --> 00:03:40,287
A ted' rohy.

16
00:03:40,773 --> 00:03:43,492
Jeden, dva, tři, čtyři...

17
00:04:42,093 --> 00:04:45,802
Děkujeme vám, Felicie,
že jste si na nás dnes našla čas.

18
00:04:47,013 --> 00:04:49,686
Pořádně zatleskejme
naší nejvýznačnější kapitánce...

19
00:04:49,773 --> 00:04:53,846
nebo spíše vedoucí městské rady,
Felicii Aldenové!

20
00:04:56,493 --> 00:04:58,723
Děkuji vám, děti,
i vám, slečno Spoffordová.

21
00:04:58,813 --> 00:05:01,771
Vidím, že máme před sebou
ještě notný kus práce.

22
00:05:09,893 --> 00:05:12,885
V této době úpadku hodnot...

23
00:05:13,533 --> 00:05:15,285
a laxismu,

........