1
00:01:59,000 --> 00:02:04,200
Překlad klatu
2
00:02:56,880 --> 00:02:59,440
Měli bychom si promluvit v přístavu.
3
00:02:59,880 --> 00:03:01,800
Tady mi to neříkej.
4
00:03:02,280 --> 00:03:06,120
Ty o tom nechceš mluvit nikde, Jacku.
5
00:03:06,600 --> 00:03:10,000
Kolik toho víš?
Moc ne.
6
00:03:13,800 --> 00:03:17,720
V Birminghamu toho byly plné noviny,
7
00:03:18,680 --> 00:03:21,560
a v Atlantě to bylo ve všech televizích.
8
00:03:22,040 --> 00:03:26,000
Myslíš, že mi někdo zavolal?
Ne. Proč ne?
9
00:03:26,440 --> 00:03:28,000
Odešel jsem, chápeš?
10
00:03:32,480 --> 00:03:34,240
Už vypadáš dobře.
11
00:03:36,440 --> 00:03:38,680
Už jsem v pohodě.
12
00:03:48,960 --> 00:03:52,480
Když odmítneš, pochopím to.
13
00:03:54,160 --> 00:03:56,160
Nezkoušej to na mě.
14
00:04:03,200 --> 00:04:06,080
Nejezdil bych za tebou, kdybych tě nepotřeboval!
15
00:04:06,520 --> 00:04:11,040
Ten hoch jede na měsíčním cyklu.
Zbývají mu tři týdny do úplňku.
16
00:04:11,480 --> 00:04:15,640
Budeme mít větší šanci,
když nám pomůžeš.
17
00:04:57,800 --> 00:04:59,240
Budu o tom přemýšlet.
18
00:05:00,480 --> 00:05:02,680
Zůstaň na oběd.
19
00:05:25,560 --> 00:05:28,480
Ochrání je to, tati?
Ano.
20
00:05:30,400 --> 00:05:33,480
Kolik je tady vajíček?
V tomhle hnízdě?
21
00:05:33,880 --> 00:05:35,880
Čtyřicet nebo padesát.
22
00:05:37,640 --> 00:05:41,120
Krabi jich většinu sežerou, viď?
Jo, ale ne teď.
23
00:05:41,600 --> 00:05:44,440
Proto to děláme.
24
........