1
00:01:59,000 --> 00:02:04,200
Překlad klatu

2
00:02:56,880 --> 00:02:59,440
Měli bychom si promluvit v přístavu.

3
00:02:59,880 --> 00:03:01,800
Tady mi to neříkej.

4
00:03:02,280 --> 00:03:06,120
Ty o tom nechceš mluvit nikde, Jacku.

5
00:03:06,600 --> 00:03:10,000
Kolik toho víš?
Moc ne.

6
00:03:13,800 --> 00:03:17,720
V Birminghamu toho byly plné noviny,

7
00:03:18,680 --> 00:03:21,560
a v Atlantě to bylo ve všech televizích.

8
00:03:22,040 --> 00:03:26,000
Myslíš, že mi někdo zavolal?
Ne. Proč ne?

9
00:03:26,440 --> 00:03:28,000
Odešel jsem, chápeš?

10
00:03:32,480 --> 00:03:34,240
Už vypadáš dobře.

11
00:03:36,440 --> 00:03:38,680
Už jsem v pohodě.

12
00:03:48,960 --> 00:03:52,480
Když odmítneš, pochopím to.

13
00:03:54,160 --> 00:03:56,160
Nezkoušej to na mě.

14
00:04:03,200 --> 00:04:06,080
Nejezdil bych za tebou, kdybych tě nepotřeboval!

15
00:04:06,520 --> 00:04:11,040
Ten hoch jede na měsíčním cyklu.
Zbývají mu tři týdny do úplňku.

16
00:04:11,480 --> 00:04:15,640
Budeme mít větší šanci,
když nám pomůžeš.

17
00:04:57,800 --> 00:04:59,240
Budu o tom přemýšlet.

18
00:05:00,480 --> 00:05:02,680
Zůstaň na oběd.

19
00:05:25,560 --> 00:05:28,480
Ochrání je to, tati?
Ano.

20
00:05:30,400 --> 00:05:33,480
Kolik je tady vajíček?
V tomhle hnízdě?

21
00:05:33,880 --> 00:05:35,880
Čtyřicet nebo padesát.

22
00:05:37,640 --> 00:05:41,120
Krabi jich většinu sežerou, viď?
Jo, ale ne teď.

23
00:05:41,600 --> 00:05:44,440
Proto to děláme.

24
........