1
00:00:20,890 --> 00:00:28,191
z odposluchu
preložila larelay

2
00:00:28,321 --> 00:00:33,321
do češtiny Hlawoun
** hlawoun@centrum.cz **

3
00:02:36,450 --> 00:02:37,690
Michaeli?

4
00:02:39,120 --> 00:02:41,120
Dívej se na mě, když
s tebou mluvím, Michaeli.

5
00:02:41,690 --> 00:02:43,970
Co jsem ti říkal
o dotýkání se oken?

6
00:02:46,900 --> 00:02:48,490
Tak si to ještě jednou zopakujeme.

7
00:02:48,590 --> 00:02:51,711
Kdy jsi je měl naposledy na sobě?

8
00:02:52,710 --> 00:02:55,400
Chci, aby sis vzpomněl.
Tak moc po tobě nechci, že?

9
00:02:55,440 --> 00:02:56,740
- Charlie...
- Co?

10
00:02:57,590 --> 00:03:00,130
- Vím, že jsi v poslední době pod
obrovským tlakem. - Jak, Liso?

11
00:03:00,160 --> 00:03:03,220
Jak bys mohla vědět,
pod jakým tlakem jsem v poslední době?

12
00:03:04,350 --> 00:03:06,350
Nemáš ani jen ponětí.

13
00:03:10,780 --> 00:03:12,780
Tvoje kniha je skvělá.

14
00:03:13,110 --> 00:03:14,270
Ano?

15
00:03:14,860 --> 00:03:16,040
Co je ti k smíchu?

16
00:03:16,330 --> 00:03:18,500
Víš, jak byly drahé?
Uvědomuješ si to?

17
00:03:18,580 --> 00:03:21,290
Víš, kolik stály?
Dochází ti to, pane Přemoudřelý?

18
00:03:21,310 --> 00:03:24,050
Přestaň!
Přestaň mu tak říkat.

19
00:03:24,590 --> 00:03:26,160
Michael se už i
tak cítí dost špatně.

20
00:03:26,200 --> 00:03:27,920
A proč se teda ušklibuje?

21
00:03:27,960 --> 00:03:30,470
Možná ví něco, co já ne,
když je chytrej jak rádio.

22
00:03:30,530 --> 00:03:32,500
- Charlie.
........