1
00:00:23,049 --> 00:00:25,156
...a kondómy.

2
00:00:34,877 --> 00:00:37,660
Vždy používam čierne taxíky,
nie veľa taxíkov.

3
00:00:37,742 --> 00:00:40,401
Ale aspoň zakaždým natrafíte na iného taxikára.

4
00:00:40,466 --> 00:00:42,846
Oni vedia, na čo sa chystám a ja viem, že
vedia.

5
00:00:42,905 --> 00:00:47,101
Je to len taká hra, ktorú hráme.

6
00:00:50,436 --> 00:00:52,724
Všetko je tu dôležité.

7
00:00:52,994 --> 00:00:57,021
Ale jediná podstatná vec na celonočke je
toto...

8
00:00:59,387 --> 00:01:01,650
Počas celonočnej šichty sa toho môže
stať veľa.

9
00:01:02,648 --> 00:01:11,512
<i>:: board.tv4user.de presents ::</i>

10
00:01:11,614 --> 00:01:20,647
<i>:: Secret Diary Of A Call Girl ::
:: Season 1 - Episode 3 ::</i>

11
00:01:20,812 --> 00:01:28,894
<i>:: Transcript: fatbrat ::
:: Correction: icon ::</i>

12
00:01:29,295 --> 00:01:37,295
<i>:: Sync: Italian Subs Addicted ::</i>

13
00:01:42,504 --> 00:01:46,517
V eskorte je najväčší dopyt po niečom, čo
sa nazýva "zážitok s priateľkou".

14
00:01:46,599 --> 00:01:49,511
Takže, to neznamená, že bude platiť za to,
že na neho budem hrubá a budem ho nútiť,

15
00:01:49,593 --> 00:01:51,979
aby zapracoval na tom, čo medzi nami nefunguje.

16
00:01:52,411 --> 00:01:54,780
Toto je osobitná služba.

17
00:01:55,267 --> 00:01:58,092
V skutočnom živote som nikdy nebola veľmi dobrá
priateľka.

18
00:01:58,139 --> 00:01:59,952
Ale na jednu noc

19
00:02:00,070 --> 00:02:02,782
som skvelá priateľka.

20
00:02:05,306 --> 00:02:08,453
Niektorým mojim klientom nejde len o sex.

21
00:02:08,536 --> 00:02:12,633
Chcú intimitu, exkluzivitu skutočného vzťahu.

22
00:02:13,354 --> 00:02:16,723
Čo je na tom zlé? Všetci chceme byť
milovaní.

23
00:02:17,219 --> 00:02:21,951
........