1
00:00:26,668 --> 00:00:29,728
Dopekla! Moja elektronická
sekretárka sa zbláznila.
2
00:00:35,143 --> 00:00:36,667
Dočerta! Dočerta!
3
00:00:46,187 --> 00:00:48,022
Nestihnem tam doraziť včas!
4
00:00:48,022 --> 00:00:51,993
Prečo som musela robiť
nadčasy práve dnes?!
5
00:00:51,993 --> 00:00:54,028
Sylia, počkaj na mňa
ešte tri minúty.
6
00:00:54,028 --> 00:00:56,197
Dobre, máš ešte dve minúty!
7
00:00:56,197 --> 00:00:58,366
Priss a Nene už vyrazili do akcie.
8
00:00:58,366 --> 00:01:01,699
Čo?! Prečo ma nepočkali?!
9
00:01:14,649 --> 00:01:16,985
Čo je toto? Len to NIEEE!
10
00:01:16,985 --> 00:01:19,249
Prečo práve ja?!
11
00:01:24,359 --> 00:01:27,760
Nie, už zase! Toto sa vždy musí stať
v tom najnevhodnejšom čase!
12
00:01:37,761 --> 00:01:42,761
Kameň, papier, nožnice
Preklad: Andrea (andrea@manga.sk)
člen skupiny Xagnam
13
00:01:49,017 --> 00:01:50,211
Dobrá práca.
14
00:01:55,356 --> 00:01:57,449
Prečo... Ďakujem!
15
00:02:01,563 --> 00:02:03,997
Jupí! Ďakujem, ďakujem!
16
00:02:08,136 --> 00:02:09,837
Konečne som tu.
17
00:02:09,837 --> 00:02:14,331
Vidíš Priss? Aj ja dokážem odviesť
dobrú prácu, ako napríklad teraz!
18
00:02:17,245 --> 00:02:19,145
Ako dlho tam budeš ešte stáť?
Ja už idem.
19
00:02:20,281 --> 00:02:22,749
Čakaj ma!
20
00:02:37,699 --> 00:02:40,065
Myslím si, že sa to stalo, lebo
som použila priveľa sily.
21
00:02:51,446 --> 00:02:54,983
Táto časť bola vyrobená
v Genome, však?
22
00:02:54,983 --> 00:02:58,386
Diel je lem dielom. Je jedno,
kto ho vyrobí.
23
........