1
00:00:26,668 --> 00:00:29,728
Dopekla! Moja elektronická
sekretárka sa zbláznila.

2
00:00:35,143 --> 00:00:36,667
Dočerta! Dočerta!

3
00:00:46,187 --> 00:00:48,022
Nestihnem tam doraziť včas!

4
00:00:48,022 --> 00:00:51,993
Prečo som musela robiť
nadčasy práve dnes?!

5
00:00:51,993 --> 00:00:54,028
Sylia, počkaj na mňa
ešte tri minúty.

6
00:00:54,028 --> 00:00:56,197
Dobre, máš ešte dve minúty!

7
00:00:56,197 --> 00:00:58,366
Priss a Nene už vyrazili do akcie.

8
00:00:58,366 --> 00:01:01,699
Čo?! Prečo ma nepočkali?!

9
00:01:14,649 --> 00:01:16,985
Čo je toto? Len to NIEEE!

10
00:01:16,985 --> 00:01:19,249
Prečo práve ja?!

11
00:01:24,359 --> 00:01:27,760
Nie, už zase! Toto sa vždy musí stať
v tom najnevhodnejšom čase!

12
00:01:37,761 --> 00:01:42,761
Kameň, papier, nožnice
Preklad: Andrea (andrea@manga.sk)
člen skupiny Xagnam

13
00:01:49,017 --> 00:01:50,211
Dobrá práca.

14
00:01:55,356 --> 00:01:57,449
Prečo... Ďakujem!

15
00:02:01,563 --> 00:02:03,997
Jupí! Ďakujem, ďakujem!

16
00:02:08,136 --> 00:02:09,837
Konečne som tu.

17
00:02:09,837 --> 00:02:14,331
Vidíš Priss? Aj ja dokážem odviesť
dobrú prácu, ako napríklad teraz!

18
00:02:17,245 --> 00:02:19,145
Ako dlho tam budeš ešte stáť?
Ja už idem.

19
00:02:20,281 --> 00:02:22,749
Čakaj ma!

20
00:02:37,699 --> 00:02:40,065
Myslím si, že sa to stalo, lebo
som použila priveľa sily.

21
00:02:51,446 --> 00:02:54,983
Táto časť bola vyrobená
v Genome, však?

22
00:02:54,983 --> 00:02:58,386
Diel je lem dielom. Je jedno,
kto ho vyrobí.

23
........