1
00:01:08,240 --> 00:01:09,040
Ručníky.

2
00:01:40,120 --> 00:01:41,320
Lorde Mirazi...

3
00:01:42,480 --> 00:01:43,400
Máte syna.

4
00:01:47,440 --> 00:01:49,640
Nebesa nám požehnala.

5
00:01:52,600 --> 00:01:53,920
Znáte své rozkazy...

6
00:01:59,440 --> 00:02:01,640
generále Glozelle.

7
00:02:03,280 --> 00:02:04,480
Ano, můj pane.

8
00:02:40,360 --> 00:02:44,040
- Ještě pět minut.
- Dnes nebudete pozorovat hvězdy, můj princi.

9
00:02:44,360 --> 00:02:45,440
Pojďte!

10
00:02:45,600 --> 00:02:47,360
Musíme si pospíšit!

11
00:02:49,560 --> 00:02:53,040
- Profesore, co se děje?
- Vaše teta právě porodila...

12
00:02:53,960 --> 00:02:55,640
...syna.

13
00:03:00,920 --> 00:03:01,720
Pojďte!

14
00:03:52,480 --> 00:03:54,520
Musíte jet do lesů, pane.

15
00:03:54,720 --> 00:03:56,640
- Do lesů?
- Tam vás nebudou pronásledovat.

16
00:03:59,960 --> 00:04:02,800
Zabralo mi mnoho let,
než jsem to našel.

17
00:04:04,640 --> 00:04:07,760
Použijte to jen v té
nejkrajnější nouzi.

18
00:04:08,560 --> 00:04:12,280
- Uvidím vás ještě?
- Ze srdce v to doufám, můj princi.

19
00:04:13,560 --> 00:04:16,080
Chtěl jsem vám toho ještě
tolik říct.

20
00:04:17,240 --> 00:04:20,880
Všechno, co znáte,
se brzy změní.

21
00:04:23,680 --> 00:04:24,920
Jeďte!

22
00:04:30,640 --> 00:04:32,560
Stát! Zastav se!
Stůj!

23
00:04:38,280 --> 00:04:45,520
Titulky pro vás přeložili
........