1
00:00:37,760 --> 00:00:41,240
Legenda vypráví
o legendárním bojovníkovi...

2
00:00:41,320 --> 00:00:44,480
...jehož znalost kung-fu
byla předmětem legend.

3
00:00:45,640 --> 00:00:50,200
Putoval po celé zemi,
hledaje rovnocenného soka.

4
00:01:00,080 --> 00:01:05,760
Vidím, že jsi při chuti.
Co kdybys ochutnal moji pěst?

5
00:01:05,840 --> 00:01:09,320
Bojovník neřekl nic,
neboť měl plnou pusu.

6
00:01:09,440 --> 00:01:12,600
Potom polkl.
A pak promluvil.

7
00:01:12,680 --> 00:01:15,000
Dosti řečí.
Braňte se.

8
00:01:15,080 --> 00:01:16,480
Šašabuí!

9
00:01:19,480 --> 00:01:21,040
Byl to takový mistr,

10
00:01:21,160 --> 00:01:25,000
že protivníci oslepli
oslněni čirým mazáctvím.

11
00:01:25,120 --> 00:01:27,320
-Moje oči!
-Je to mazák!

12
00:01:27,400 --> 00:01:30,160
-A fešák!
-Jak se vám jen odvděčíme?

13
00:01:31,000 --> 00:01:33,400
Mazáctví penězi vyvážit nelze.

14
00:01:33,480 --> 00:01:36,120
Ani fešáctví.

15
00:01:36,200 --> 00:01:37,440
Kabluí!

16
00:01:37,520 --> 00:01:40,240
Lhostejno, kolika sokům čelil.

17
00:01:40,280 --> 00:01:43,240
Nikdo z nich se mu
srdnatostí nevyrovnal!

18
00:01:55,720 --> 00:02:00,360
Dosud žádný panda si nevydobyl
takový respekt! A takovou oblibu.

19
00:02:01,240 --> 00:02:03,920
I ti nejhrdinnější hrdinové
z celé Číny,

20
00:02:04,040 --> 00:02:06,240
Pět postrachů,

21
00:02:06,320 --> 00:02:09,240
se v úctě sklonili
před tímto mistrem.

22
00:02:09,320 --> 00:02:11,120
........