1
00:00:04,922 --> 00:00:07,097
Komandére Rikere,
hlaste se na můsku.
2
00:00:07,264 --> 00:00:09,061
Hned jsem tam.
3
00:00:09,227 --> 00:00:11,234
Harry! Vrať se.
4
00:00:14,745 --> 00:00:16,374
Kam tak spěcháš?
5
00:00:17,754 --> 00:00:20,095
Promiňte, komandére. Já byl jen...
6
00:00:23,774 --> 00:00:27,076
- Promiňte, jestli vás obtěžoval.
- Ne, neobtěžoval, Dr. Bernarde.
7
00:00:27,243 --> 00:00:31,757
Nevrátím se zpátky. Nenávidím
učení a nenávidím počty.
8
00:00:31,924 --> 00:00:35,810
Každý musí umět počítat,
ať se ti to líbí nebo ne.
9
00:00:35,978 --> 00:00:37,566
Proč?
10
00:00:53,993 --> 00:00:55,163
Vy kulháte.
11
00:00:55,330 --> 00:00:57,588
Střetnutí se ctižádostivým sprinterem.
12
00:00:57,754 --> 00:00:59,468
- Komandére.
- Problém?
13
00:00:59,636 --> 00:01:00,932
Spíše zajímavost.
14
00:01:01,098 --> 00:01:05,319
Sledujeme slabé údaje o energii
a snažíme se lokalizovat její zdroj.
15
00:01:05,487 --> 00:01:07,995
Je to jako jít po cestě z drobků.
16
00:01:08,162 --> 00:01:10,962
Naváděcí zařízení nás
dovedlo sem a zde se zastavilo,
17
00:01:11,129 --> 00:01:13,511
myslím, že vás to bude zajímat.
18
00:01:13,679 --> 00:01:17,734
- Jaká je naše poloha, Geordi?
- Systém Epsilon Mynos, pane.
19
00:01:18,863 --> 00:01:21,578
Kapitáne, máte pravdu.
Tohle bych si nechtěl nechat ujít.
20
00:01:21,746 --> 00:01:24,421
Co je v tomto systému tak zajímavého?
21
00:01:24,589 --> 00:01:26,385
Aldea.
22
00:01:27,682 --> 00:01:32,613
Jsem překvapen, že jste neslyšela
o Aldee, podivuhodném, mýtickém světě.
23
00:01:32,781 --> 00:01:36,375
........