1
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
uvádí:

2
00:01:30,000 --> 00:01:34,000
A L E X A N D E R V E L I K Ý

3
00:01:54,000 --> 00:01:58,300
--Štěstí přeje odvážným.-- Vergilius -- kniha Aeneida

4
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
BABYLON, PERSIA - červen r. 323 před n. l.

5
00:02:41,000 --> 00:02:43,800
ALEXANDRIA, EGYPT - O 40 roků dříve

6
00:02:44,000 --> 00:02:46,800
Náš svět se změnil, ...

7
00:02:47,000 --> 00:02:50,200
... je rozdělený kvůli válkám ...

8
00:02:52,000 --> 00:02:55,800
... a já jsem strážcem jeho těla, ...

9
00:02:56,000 --> 00:02:59,800
... tady pochovaného podle egyptských zvyklostí.

10
00:03:00,000 --> 00:03:04,800
Jsem jeho následníkem na trůnu faraónů.
A vládl jsem 40 roků.

11
00:03:05,000 --> 00:03:06,800
Jsem vítězem.

12
00:03:07,000 --> 00:03:10,800
Ale co to všechno znamená?
Nezůstal nikdo, kdo by si to pamatoval.

13
00:03:11,000 --> 00:03:16,800
Překrásná velikost kavalérií pod Gaugamelou ...
... anebo hory Hindukuše, ...

14
00:03:17,000 --> 00:03:20,800
... když jsme vkročili se stotisícovou armádou ...

15
00:03:21,000 --> 00:03:23,500
... do Indie.

16
00:03:28,000 --> 00:03:31,200
Byl jsem Bohem, Kedmosiusi.

17
00:03:32,000 --> 00:03:36,800
Přinejmenším jsem mu byl velmi blízký.
Tyran.......křičeli.

18
00:03:37,000 --> 00:03:40,800
Já jsem se smál.
Žádný tyran se nikdy tolik neobětoval.

19
00:03:41,000 --> 00:03:45,000
A co ti učenci vědí o světě.

20
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
Panovník musí být silný..

21
00:03:48,000 --> 00:03:50,800
Alexander byl něčím víc, byl Prometheusem.

22
00:03:51,000 --> 00:03:53,800
Změnil svět.

23
00:03:54,000 --> 00:03:57,500
Před ním byly kmeny ..

24
00:03:58,000 --> 00:03:59,800
... a po něm, ...
........