1
00:00:00,417 --> 00:00:00,834
FPS: 25.000
DVD-rip

2
00:00:07,507 --> 00:00:11,678
The Grim Reaper
(The Savage Island)

3
00:02:46,416 --> 00:02:48,502
Nádhera!

4
00:02:56,885 --> 00:02:59,388
Hodný pes!

5
00:03:08,730 --> 00:03:11,024
Ta voda je ledová.

6
00:03:11,316 --> 00:03:15,070
Měla jsi chvíli počkat,
před chvíli jsme jedli.

7
00:03:15,153 --> 00:03:20,158
To ty jsi jedl,
já jsem jen ochutnávala.

8
00:03:40,971 --> 00:03:43,473
To je úžasné.

9
00:05:09,476 --> 00:05:11,144
Pomóc!

10
00:05:13,021 --> 00:05:14,689
Pomóc!

11
00:06:49,576 --> 00:06:53,997
- Arnie, necítím se dobře.
- To je tou lanovkou, drahá.

12
00:06:54,164 --> 00:06:56,249
Co se děje, Maggie?

13
00:06:56,333 --> 00:07:01,129
Nic, už je mi lépe.
Malý měl asi zlou náladu.

14
00:07:01,296 --> 00:07:04,257
Asi nemá rád jízdu na lanovce.

15
00:07:04,466 --> 00:07:07,218
Co by asi tak dělal v člunu?

16
00:07:07,302 --> 00:07:11,264
Kdyby to bylo riskantní,
doktor by nesouhlasil s tímhle výletem.

17
00:07:11,348 --> 00:07:14,267
Člunem pojedeme na ostrovy.

18
00:07:14,351 --> 00:07:16,853
S tím nepočítej, Arnolde.

19
00:07:16,936 --> 00:07:21,941
Alan najal člun na celý měsíc.
Chce totiž vidět celé souostroví.

20
00:07:22,108 --> 00:07:24,194
To Maggie asi nezvládne.

21
00:07:24,277 --> 00:07:29,282
Tak já zůstanu s MAggií na ostrově
a cestou zpět nás vyzvednete.

22
00:07:30,033 --> 00:07:34,204
- Pojď miláčku, posaď se.
- Ano, to je dobrý nápad.

23
00:07:35,038 --> 00:07:36,706
........