1
00:00:06,870 --> 00:00:16,870
z odposlechu přeložila
larelay
2
00:00:16,871 --> 00:00:23,871
ze slovenštiny přeložil Marty
3
00:01:36,871 --> 00:01:38,502
Pohni!
4
00:01:42,975 --> 00:01:44,575
No tak!
5
00:01:56,476 --> 00:01:58,276
No tak, hejbej se!
6
00:01:58,372 --> 00:02:02,297
- Pane, otevřete okno...Pane. Dobře dobře!
- Hej! Snad počkáš!
7
00:02:04,440 --> 00:02:07,430
- Pane? - Nevidím...
- Otevřete okno, prosím.
8
00:02:08,031 --> 00:02:09,431
Pane?
9
00:02:09,978 --> 00:02:12,895
Uklidněte se. Nehýbejte se
a řekněte mi, co se stalo.
10
00:02:13,500 --> 00:02:14,979
Jsem slepý...Jsem slepý!
11
00:02:15,644 --> 00:02:18,724
Jako kdyby mi něco proteklo očima.
Já jsem nic neudělal!
12
00:02:18,988 --> 00:02:20,498
Pravděpodobně je to
nervového původu.
13
00:02:20,921 --> 00:02:22,948
- Neměl by někdo zavolat záchranku?
- Prosím, jen mě vemte ke mně domů...
14
00:02:23,583 --> 00:02:28,326
- ...a moje manželka mi už bude umět pomoci.
- Já ho vezmu. Odvezu ho domů.
15
00:02:29,353 --> 00:02:32,740
- Jste si jistý, pane?
- Samozřejmě. Musíme ho nějak dostat z ulice.
16
00:02:33,305 --> 00:02:37,118
Dobře teda. Tak fajn pane,
pomohu vám na místo spolujezdce.
17
00:02:39,172 --> 00:02:44,245
- Je to jen nějaký slepý muž...
- Pozor! Opatrně s ním! Vždyť nevidí.
18
00:02:49,407 --> 00:02:52,476
- Pomalu...
- Je slepý... - Je slepý...
19
00:02:54,660 --> 00:02:57,982
Jsme tu...Podejte mi ruku.
Pozor na hlavu, prosím. Pomalu...
20
00:02:59,383 --> 00:03:00,383
Tak fajn...
21
00:03:01,847 --> 00:03:04,956
- Takže...Slyšíte mě, že?
- Ano.
22
00:03:05,332 --> 00:03:10,017
........