1
00:03:03,000 --> 00:03:04,956
- Gratuluji.
- Děkuji.

2
00:03:05,080 --> 00:03:07,753
Pan Romales a jeho přátelé
mají po obchodech.

3
00:03:07,880 --> 00:03:11,839
Už nebudou financovat
revoluce banány s příchutí heroinu.

4
00:03:13,480 --> 00:03:15,789
Nevracejte se do hotelu.
Budou vás sledovat.

5
00:03:18,320 --> 00:03:20,880
- Za hodinu letí letadlo do Miami.
- Budu v něm,

6
00:03:21,000 --> 00:03:23,958
jen musím něco dokončit.

7
00:03:42,920 --> 00:03:44,399
Odpusť.

8
00:03:44,520 --> 00:03:46,476
Proč to musíš pořád nosit?

9
00:03:46,600 --> 00:03:48,875
Trpím lehkým komplexem méněcennosti.

10
00:03:49,960 --> 00:03:51,916
Kde jsem to přestal? Aha...

11
00:04:44,600 --> 00:04:46,352
Šokující!

12
00:04:50,400 --> 00:04:52,356
Opravdu šokující.

13
00:05:14,800 --> 00:05:16,756
Goldfinger

14
00:05:19,480 --> 00:05:21,232
He's the man

15
00:05:21,360 --> 00:05:24,796
The man with the Midas touch

16
00:05:26,680 --> 00:05:28,636
A spider's touch

17
00:05:31,560 --> 00:05:34,916
Such a cold finger

18
00:05:37,800 --> 00:05:39,358
Beckons you

19
00:05:39,480 --> 00:05:42,711
To enter his web of sin

20
00:05:44,760 --> 00:05:48,514
But don't go in

21
00:05:50,480 --> 00:05:54,189
Golden words he will pour in your ear

22
00:05:54,840 --> 00:05:58,833
But his lies can't disguise what you fear

23
00:05:59,280 --> 00:06:01,236
For a golden girl

24
00:06:01,640 --> 00:06:03,596
Knows when he's kissed her
........