1
00:00:08,280 --> 00:00:18,280
preložila larelay

2
00:00:43,280 --> 00:00:46,520
- Leafs sú najlepší!
- Do toho Maple Leafs!

3
00:00:55,120 --> 00:00:57,120
Leafs do toho!

4
00:00:57,120 --> 00:00:59,120
Áno, Maple Leafs!

5
00:00:59,120 --> 00:01:01,560
Vyhrajte pohár!

6
00:01:01,560 --> 00:01:03,640
Áno!

7
00:01:03,720 --> 00:01:05,440
Vitajte výhercovia súťaže!

8
00:01:05,520 --> 00:01:09,200
Pripravte sa na modro-bielu
hru Torontských Maple Leafs.

9
00:01:17,640 --> 00:01:19,640
Maple Leafs...

10
00:01:19,640 --> 00:01:22,520
Poďte sa zoznámiť s deckami.

11
00:01:22,520 --> 00:01:24,600
Ahoj.

12
00:01:42,440 --> 00:01:44,520
- Tľapnime si, kamoško.
- McNally!

13
00:01:44,520 --> 00:01:47,560
McNally! McNally!

14
00:01:47,560 --> 00:01:49,560
Si môj hrdina.

15
00:02:02,080 --> 00:02:04,080
No tak, McNally.

16
00:02:04,080 --> 00:02:06,440
- Hlava hore.
- Tak poď, korčuľuj!

17
00:02:11,440 --> 00:02:13,520
Kto stráži McNallyho?!

18
00:02:17,120 --> 00:02:19,760
Maj oči na stopkách!

19
00:02:19,760 --> 00:02:22,600
Toto je tréning!

20
00:02:24,600 --> 00:02:26,720
McNally, sme na tréningu.

21
00:02:43,520 --> 00:02:46,280
Si debil, McNally.
Si debil. Si debil.

22
00:02:46,280 --> 00:02:49,000
Pozor!

23
00:02:51,320 --> 00:02:54,240
McNally, si debil.
Si debil, McNally. Si debil

24
00:02:54,240 --> 00:02:56,800
........