1
00:00:02,000 --> 00:00:22,040
Kikina uvádí
2
00:00:23,840 --> 00:00:28,560
V ČASECH, JAKO JSOU TYTO
JE ÚTĚK JEDINÝ ZPŮSOB JAK PŘEŽÍT...
3
00:00:28,640 --> 00:00:32,400
A MÍT SNY.
(HENRY LABORIT)
4
00:00:48,800 --> 00:00:51,600
STŘEDOZEMÍ
5
00:02:16,960 --> 00:02:20,760
Poslali nas na misi na Mighisti,
ztracený ostrov v Egejském moři...
6
00:02:20,800 --> 00:02:26,520
ten nejmenší a nejvzdálenější.
Strategická důležitost - nula.
7
00:02:26,560 --> 00:02:30,360
Naše příkazy byly
pozorovat a komunikovat.
8
00:02:30,400 --> 00:02:35,160
Měli jsme ostrov obsadit a podávat zprávy.
Má posádka se skládala
9
00:02:35,200 --> 00:02:38,040
z mužů z prohraných bitev
10
00:02:38,080 --> 00:02:40,920
a rozpuštěných regimentů.
11
00:02:40,960 --> 00:02:44,760
Vyvrženci, jako já,
kteří se úplnou náhodou zachránili.
12
00:02:45,760 --> 00:02:50,520
Eliseo Strazzabosco
byl trošku podivín.
13
00:02:50,560 --> 00:02:54,280
Celou válku strávil se svojí mulou Silvanou,
kterou si přivezl ze svého domova...
14
00:02:54,360 --> 00:02:57,160
Miloval ji jako člověka.
Možná ještě víc.
15
00:02:57,240 --> 00:03:00,040
Hej, Strazzabosco!
Sladké hrozny, že?
16
00:03:00,120 --> 00:03:05,800
Líbánky v Egejském moři.
A potom, později večer...
17
00:03:07,800 --> 00:03:11,560
Dělej, že neslyšíš.
Nedopřej jim to potěšení.
18
00:03:11,640 --> 00:03:14,440
Dva bratři Munarovi,
Libero a Felice,
19
00:03:14,520 --> 00:03:19,240
dva horalé, kteří nikdy
neviděli moře.
20
00:03:19,320 --> 00:03:23,080
A pak tam byl Lo Russo
a Colasanti.
21
00:03:23,160 --> 00:03:25,000
Nemáš něco k pití?
........