1
00:00:15,000 --> 00:00:20,000
z odposluchu preložila
larelay

2
00:02:37,923 --> 00:02:40,324
Čo si myslíš, že ten sen znamená?

3
00:02:41,616 --> 00:02:45,107
Že je tvoja vagína kompletne nakazená?

4
00:02:45,271 --> 00:02:47,453
Drž hubu, akože vážne.

5
00:02:48,029 --> 00:02:49,750
Tak fajn, deti...

6
00:02:49,995 --> 00:02:52,752
Deti symbolizujú zmenu a oživenie.

7
00:02:52,753 --> 00:02:56,347
<i>Ak tie deti nepoznáš, môžu
predstavovať istý vnútorný vývoj,</i>

8
00:02:56,481 --> 00:02:59,378
<i>ktorý ešte nie je pripravený
sa naplno rozvinúť. .</i>

9
00:02:59,599 --> 00:03:02,681
A nepíše sa tu nič o
deťoch vo formaldehyde.

10
00:03:02,864 --> 00:03:06,305
<i>- Fajn... A čo psy?
- Dobre, vydrž ...</i>

11
00:03:06,520 --> 00:03:10,526
<i>V mytológii sa pes často
považoval za posla smrti.</i>

12
00:03:10,527 --> 00:03:15,693
A potom to pokračuje
ďalšími psycho-pako žvástami.

13
00:03:15,839 --> 00:03:21,775
Takže... Čo tie decká?
Musela si im meniť plienky alebo tak niečo?

14
00:03:21,914 --> 00:03:26,242
Nie, to dieťa malo asi tak štyri roky...

15
00:03:26,243 --> 00:03:28,512
Zmizlo hneď ako som
sa k nemu rozbehla.

16
00:03:28,879 --> 00:03:31,048
Myslíš, že majú zbierku porno dvdčiek?

17
00:03:31,178 --> 00:03:34,480
Ako keby ma zaujímalo,
pri čom pán Newton onanuje.

18
00:03:34,481 --> 00:03:37,798
No rozhodne to nie je pani
Newtonová, to je jasné.

19
00:03:40,128 --> 00:03:43,346
<i> - Casey?
- Vydrž...</i>

20
00:03:50,235 --> 00:03:54,059
<i>Niektorí ľudia sú vchodom.</i>

21
00:03:59,235 --> 00:04:02,077
Matty?
Matty, si hore?

22
00:04:03,446 --> 00:04:07,093
Romy, myslím, že sa zobudilo
........