1
00:01:07,801 --> 00:01:11,168
Uklidněte se, slečno.
2
00:01:11,839 --> 00:01:13,466
Já ho chci vidět!
3
00:01:13,541 --> 00:01:15,771
Kde je?
4
00:01:16,110 --> 00:01:17,702
Pan Hung je na cestě.
5
00:01:17,811 --> 00:01:19,403
Prosím, jenom klid.
6
00:01:19,647 --> 00:01:21,410
Já ho chci hned vidět.
7
00:01:21,482 --> 00:01:23,677
Támhle je, pane Hungu.
8
00:01:27,521 --> 00:01:28,783
Susan.
9
00:01:29,156 --> 00:01:31,488
Fei Fu!
10
00:01:31,559 --> 00:01:32,651
Co to děláš?
11
00:01:32,726 --> 00:01:34,193
Chceš tím něčeho dosáhnout?
12
00:01:34,261 --> 00:01:35,421
Ne.
13
00:01:35,496 --> 00:01:37,157
Já jenom hrozně trpím!
14
00:01:37,231 --> 00:01:38,425
Víš, že mi říkají Lamač srdcí.
15
00:01:38,499 --> 00:01:40,296
Tohle se muselo stát.
16
00:01:40,367 --> 00:01:42,130
Cos čekala?
17
00:01:42,570 --> 00:01:44,595
Nedělej mi to.
18
00:01:44,838 --> 00:01:46,738
To nemá cenu.
Kde je vyjednavač?
19
00:01:46,807 --> 00:01:48,434
Je támhle.
20
00:01:51,312 --> 00:01:52,279
Susan!
21
00:01:52,346 --> 00:01:54,678
Fei Fu...
22
00:01:54,748 --> 00:01:55,806
Promluvila si s tou letuškou,
23
00:01:55,883 --> 00:01:57,407
a zjistila, že jste s ní chodil.
24
00:01:57,484 --> 00:01:59,475
Myslím, že to je
také vaše přítelkyně.
25
00:01:59,587 --> 00:02:02,579
........