1
00:00:21,480 --> 00:00:25,473
Hollywood Classic Entertainment
uvádí

2
00:00:54,600 --> 00:00:58,593
PŘESTŘELKA V PALERMU

3
00:01:34,160 --> 00:01:36,913
<i>Co je dneska za den?</i>
<i>Nemám zdání.</i>

4
00:01:38,640 --> 00:01:41,518
<i>Dřív plynul čas tak nějak jinak.</i>

5
00:01:46,040 --> 00:01:49,191
<i>Vdětství člověk pociťoval</i>
<i>věci jinak.</i>

6
00:01:49,680 --> 00:01:52,319
<i>Všechno trvalo báječně dlouho.</i>

7
00:01:54,040 --> 00:01:55,553
<i>Ale teď?</i>

8
00:01:57,680 --> 00:01:59,398
<i>Moc toho už nenaspím.</i>

9
00:02:00,040 --> 00:02:04,113
<i>Sotva se ponořím do snu,</i>
<i>hned se vyděsím a probudím.</i>

10
00:02:04,320 --> 00:02:07,471
<i>Jako by spánek byl</i>
<i>pokaždé malá smrt.</i>

11
00:03:24,000 --> 00:03:26,798
Zvládneš to!
Nemysli, prostě to zkus.

12
00:03:27,960 --> 00:03:31,430
Zhluboka se nadechni.
A pak skoč. Pojď!

13
00:03:33,240 --> 00:03:34,753
Jedna...

14
00:03:36,920 --> 00:03:39,992
dva... a tři!

15
00:03:44,880 --> 00:03:48,111
- Posledně to šlo.
- <i>Buďte rádi, že jste se naučili</i>

16
00:03:48,160 --> 00:03:51,277
<i>plavat jako děti.</i>
<i>Ušetří vám to spoustu trapností.</i>

17
00:03:55,680 --> 00:04:00,196
<i>Mohla za to matka.</i>
<i>Bála se vody. Ajá pak taky.</i>

18
00:04:03,840 --> 00:04:07,276
<i>Neřešil jsem to, když jsem byl malý.</i>
<i>Teďuž jo.</i>

19
00:04:49,440 --> 00:04:51,749
- Jak to vypadá, chlapi?
- Fajn.

20
00:04:52,640 --> 00:04:54,471
Hodně jsme s tím pohnuli.

21
00:04:55,000 --> 00:04:59,471
Dopředu jsme vlevo i vpravo dali
pár administrativních budov,

22
00:04:59,520 --> 00:05:01,317
abychom to zahustili.
........