1
00:00:-3,-793 --> 00:00:08,636
Překlad : "LIVINGDEAD"

2
00:00:31,700 --> 00:00:36,163
Green Street Hooligans 2
Nikdy se nevzdáváme.

3
00:00:44,755 --> 00:00:50,031
<i>Chuligáni, darebáci, výtržníci
lotři, uličníci, hajzlíci...</i>

4
00:00:50,386 --> 00:00:52,794
<i>můžete nás milovat nebo nenávidět,
je nám to fuk.</i>

5
00:00:52,972 --> 00:00:55,140
<i>Tak my vyjadřujeme
naší lásku,</i>

6
00:00:55,307 --> 00:00:58,425
<i>k nejpěknější hře na světě.</i>

7
00:01:09,655 --> 00:01:11,574
<i>Jsem normální chlápek,
tak jako ty.</i>

8
00:01:11,740 --> 00:01:13,284
<i>Mám ženu, barák.</i>

9
00:01:13,534 --> 00:01:16,422
<i>Měl jsem práci, která mne řadila
do slušné skupiny ve společnosti.</i>

10
00:01:16,704 --> 00:01:19,081
<i>Lítal jsem s letadlem
z jednoho státu do druhého.</i>

11
00:01:19,331 --> 00:01:22,136
<i> A vždycky si myji ruce
po chcaní,..... né před.</i>

12
00:01:22,334 --> 00:01:26,630
<i>Byl jsem, jak bych to nazval
... ukázkový.</i>

13
00:01:39,226 --> 00:01:44,012
<i>Můj problém byl, že jsem byl v partě.
A ta mne sem dostala.</i>

14
00:01:44,231 --> 00:01:46,129
<i>Měli jsme práci, vztahy....</i>

15
00:01:46,275 --> 00:01:48,767
<i>a měli jsme i děti.
Ale jen v týdnu.</i>

16
00:01:49,028 --> 00:01:54,033
<i>O víkendu, vše bylo pryč a my
se stali nejlepší armádou na světě:</i>

17
00:01:54,116 --> 00:01:56,994
<i>"West Ham United".</i>

18
00:02:00,289 --> 00:02:01,916
<i>West Ham, až do smrti.</i>

19
00:02:01,999 --> 00:02:04,241
<i>Nikdy se nevzdáváme
a nezradíme naše bratry.</i>

20
00:02:04,460 --> 00:02:06,973
<i>Jde tu o věrnost, sílu a čest.</i>

21
00:02:07,171 --> 00:02:08,547
<i>Ale nejsme jediní.</i>

22
00:02:08,797 --> 00:02:12,510
<i>Chelsea má také partu
........