1
00:00:04,162 --> 00:00:10,162
přeložila larelay
do češtiny se o to pokusil superman24
2
00:01:05,163 --> 00:01:08,189
<i>Eriku, za chvilku jsem
zpátky, dobře? Pokračuj.</i>
3
00:01:14,339 --> 00:01:16,034
Hej, Franku.
4
00:01:17,542 --> 00:01:20,306
Franku, máš minutku?
5
00:01:26,785 --> 00:01:29,845
Právě jsem dotelefonoval s
pořadatelem prosincového zápasu.
6
00:01:30,022 --> 00:01:33,651
- Ano? A co říkal?
- Vyškrtli tě ze seznamu.
7
00:01:34,393 --> 00:01:36,884
- Si děláš prdel.
- Ne.
8
00:01:38,096 --> 00:01:39,358
Proč by to dělali?
9
00:01:40,232 --> 00:01:42,223
No tak, Frankie.
Víš dobře, proč.
10
00:01:44,002 --> 00:01:46,937
- Jasně.
- Nemůžu s tím nic dělat.
11
00:01:47,105 --> 00:01:48,538
Jistě.
12
00:01:49,174 --> 00:01:51,506
Netrap se, taťko.
Budou jiné zápasy, no ne?
13
00:01:51,677 --> 00:01:53,304
To si piš.
14
00:04:15,754 --> 00:04:18,188
To nemůžou.
Máš přeci smlouvu.
15
00:04:18,356 --> 00:04:21,223
- Můžou, co se jim jen zachce.
- Tak je zažaluj.
16
00:04:21,393 --> 00:04:24,157
Aha, a koho asi zažaluju?
Co? Koho zažaluju?
17
00:04:24,329 --> 00:04:25,990
Nemůžu nikoho žalovat.
18
00:04:26,431 --> 00:04:28,695
- Mami, Justin mě uhodil.
- Ne neuhodil, ona lže.
19
00:04:28,867 --> 00:04:30,027
- Ale ano!
- Neuhodil!
20
00:04:30,202 --> 00:04:31,897
- Uhodil!
- Tak kdo lže?
21
00:04:32,070 --> 00:04:33,970
- Ona lže.
- Běžte se umýt.
22
........