1
00:00:00,602 --> 00:00:04,195
Pro transformers2.cz přeložil Jorssk

2
00:00:06,741 --> 00:00:10,002
"B" chci s tebou mluvit o té věci s vysokou školou, ok?

3
00:00:10,003 --> 00:00:12,267
<i>Jsem tak rozrušen...</i>

4
00:00:12,268 --> 00:00:15,495
Hej! Neberu tě s sebou.

5
00:00:19,462 --> 00:00:25,355
Podívejte se na tohle místo.
Už těď se cítím chytřejší! Cítíš to?

6
00:00:25,556 --> 00:00:27,483
Jo, cítím tu 40 000 dolarů za rok.

7
00:00:28,169 --> 00:00:31,259
Ahoj krásko, musíme udržovat
náš vstah na dálku.

8
00:00:31,259 --> 00:00:33,569
Mám tu webovou kameru, aby jsme
spolu mohli chatovat.

9
00:00:33,569 --> 00:00:35,247
Zní to dobře, už se nemůžu dočkat.

10
00:00:44,619 --> 00:00:47,553
Jako by mi najednou uprostřed
hodiny hráblo.

11
00:00:47,553 --> 00:00:49,472
Vidím symboly.

12
00:00:49,752 --> 00:00:51,570
Hodně jsme ti toho neřekli, Same.

13
00:00:51,570 --> 00:00:52,971
Tohle není moje válka!

14
00:00:52,971 --> 00:00:54,773
Obávám se, že brzy bude.

15
00:01:05,595 --> 00:01:09,200
To co teď uvidíte, je přísně tajné.
Neříkejte to mé matce!

16
00:01:09,200 --> 00:01:11,629
Jsou to ty symboly co jsi viděl?

17
00:01:11,629 --> 00:01:12,523
Kde jste to sebral?

18
00:01:12,523 --> 00:01:17,003
Archeologové našli nevysvětlitelné znaky
na starých ruinách po celém světě.

19
00:01:17,003 --> 00:01:19,303
Musí něco znamenat.
Něco jako zpráva nebo mapa.

20
00:01:26,729 --> 00:01:28,625
Vy hlupáci!

21
00:01:37,159 --> 00:01:39,477
Megatron se chce dostat do mojí mysli!

22
00:01:40,077 --> 00:01:41,167
Bez tebe tam nejdu!

23
00:01:52,390 --> 00:01:53,867
Optime!

24
........