1
00:00:38,879 --> 00:00:41,002
No tak chlapi, makejte!

2
00:01:00,399 --> 00:01:01,893
Rambo!

3
00:01:05,070 --> 00:01:06,694
Jdeme!

4
00:01:28,300 --> 00:01:30,091
Jak se máš, Johnny?

5
00:01:31,344 --> 00:01:32,803
Dobře.

6
00:01:34,055 --> 00:01:36,094
To je všechno.

7
00:01:38,643 --> 00:01:41,596
Johne, je mi líto,
že tě poslali do takový díry.

8
00:01:42,396 --> 00:01:46,014
- Viděl jsem horší.
- Jo, to jsi viděl.

9
00:01:46,942 --> 00:01:49,896
Řekl jsem ti, že ti pomůžu,
až budu moct.

10
00:01:50,403 --> 00:01:52,230
Máš zájem?

11
00:01:54,741 --> 00:01:59,034
Určitě tady nechceš zůstat
dalších pět let.

12
00:02:05,751 --> 00:02:08,455
Tady alespoň vím,
na čem jsem.

13
00:02:08,879 --> 00:02:11,416
Nejdřív mě vyslechni.

14
00:02:12,215 --> 00:02:14,788
Na dálném východě se připravuje
tajná operace.

15
00:02:14,968 --> 00:02:19,345
Počítač vybral tvoje jméno mezi
nejschopnější splnit misi.

16
00:02:21,432 --> 00:02:25,216
- Misi?
- Hledání zajatců ve Vietnamu.

17
00:02:29,147 --> 00:02:31,769
Proč teď? Proč já?

18
00:02:33,568 --> 00:02:36,604
Náš cíl je tábor,
ze kterého jsi utekl.

19
00:02:36,779 --> 00:02:39,021
Nikdo to tam nezná líp než ty.

20
00:02:39,490 --> 00:02:41,281
Riziko je velké.

21
00:02:41,701 --> 00:02:45,318
Dočasně by ses vrátil k armádě
a pokud bude mise úspěšná,

22
00:02:45,579 --> 00:02:47,951
mohl bys dostat
prezidentskou milost.

23
........