1
00:00:34,120 --> 00:00:36,680
Dobrý večer,
dámy a pánové,

2
00:00:36,880 --> 00:00:39,872
a doktore Watsone,
ať jste kdekoliv.

3
00:00:44,880 --> 00:00:47,533
Dnešní případ se...

4
00:00:50,280 --> 00:00:54,159
Dnešní případ se jmenuje
"Dokonalý zločin".

5
00:00:54,360 --> 00:00:56,715
Nevím jistě, kdo řekl:

6
00:00:56,920 --> 00:01:01,550
"Dokonalý zločin je totéž
jako dokonalé manželství."

7
00:01:01,760 --> 00:01:06,536
"Jsou dokonalé jen
pokud vás nedostanou."

8
00:01:07,240 --> 00:01:09,196
Dnes máme v plánu...

9
00:01:10,600 --> 00:01:13,319
Tohle je důvod, proč si
neberu dýmku do postele.

10
00:01:13,520 --> 00:01:16,956
Když usnete, mohou vás
bubliny utlouct k smrti.

11
00:01:19,200 --> 00:01:21,077
Připojte se k nám,

12
00:01:21,280 --> 00:01:25,068
zatímco budeme rozjímat
nad dokonalým zločinem.

13
00:01:32,700 --> 00:01:37,700
"Dokonalý zločin"

14
00:02:32,840 --> 00:02:34,193
Dobrý večer, pane Courtney.

15
00:02:34,400 --> 00:02:37,597
Vím, je pozdě, ale právě
jsem se vrátil z ciziny.

16
00:02:37,800 --> 00:02:40,473
Loď se zdržela, ale
právě jsem viděl noviny.

17
00:02:40,680 --> 00:02:42,910
- Už jsme se viděli?
- Jsem John Gregory.

18
00:02:43,120 --> 00:02:44,519
Jistě. Pojďte dál.

19
00:02:45,520 --> 00:02:48,920
Můj sluha má dnes volno,
takže vám odložím kabát.

20
00:02:49,920 --> 00:02:51,638
- Posadíte se?
- Díky.

21
00:02:52,280 --> 00:02:56,239
Právě jsem si užíval
řešení posledního případu

22
00:02:56,440 --> 00:02:58,829
........