1
00:01:20,368 --> 00:01:22,243
Pořád to platí, a tak teda půjdem.
2
00:01:22,324 --> 00:01:26,044
Cyrus k nám dnes odpoledne
vyslal posla, aby to potvrdil.
3
00:01:26,122 --> 00:01:28,489
Cyrus nechce, aby měl někdo zbraň
4
00:01:28,577 --> 00:01:30,835
nebo ukazoval svý svaly.
5
00:01:30,917 --> 00:01:34,714
Dal jsem mu slovo, že
Warrioři dodržej příměří.
6
00:01:35,559 --> 00:01:39,388
Všichni říkaj,
že nad Cyruse není.
7
00:01:40,469 --> 00:01:44,266
Myslím, že bysme se o tom měli
raděj přesvědčit na vlastní oči.
8
00:02:22,283 --> 00:02:24,159
V Bronxu jsme ještě nikdy nebyli.
9
00:02:24,240 --> 00:02:26,923
Klídek. Tahle porada je trhák.
10
00:02:27,002 --> 00:02:29,064
Budou tam všecky gangy z města.
11
00:03:18,061 --> 00:03:19,784
Jdem tam s prázdnejma rukama.
12
00:03:19,864 --> 00:03:23,967
Jdem tam jako všichni ostatní.
Devět chlapů, žádný zbraně.
13
00:04:01,256 --> 00:04:05,009
Máš to s sebou?
Stříkej na všecko v dohledu.
14
00:04:05,092 --> 00:04:08,311
Chci, aby všichni věděli,
že tu byli Warrioři.
15
00:04:39,963 --> 00:04:43,291
Na co tady narazíme?
V našich barvách se nemůžem schovat.
16
00:04:43,377 --> 00:04:45,362
A kdo se chce schovávat?
17
00:05:17,212 --> 00:05:19,820
Možná, že cestou budem muset
zlikvidovat pár palic.
18
00:05:19,897 --> 00:05:23,039
Ty seš jen voják a tak drž hubu.
19
00:05:29,066 --> 00:05:31,280
Až se tam dostanem, držte se pokupě.
20
00:05:31,368 --> 00:05:33,320
Jasný, nechci se nechat odrovnat.
21
00:05:34,398 --> 00:05:37,464
Možná, že se nám
na týhle Cyrusově schůzce
22
00:05:37,544 --> 00:05:39,071
podaří nabalit nějaký nový buchty.
23
00:05:39,155 --> 00:05:41,948
........