1
00:00:00,216 --> 00:00:01,755
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,066 --> 00:00:04,049
Nikdy jsi se nezmínil,
že znáš člena Kappa Tau.

3
00:00:04,210 --> 00:00:06,885
Heath? Potkali jsme se během přijímání ( do spolku ).
O nic nejde.

4
00:00:07,045 --> 00:00:10,430
Je to šance následovat své pudy
a vyjít z toho dobře.

5
00:00:10,590 --> 00:00:13,350
- Takže... co teď?
- Jediné, co vím je, že jsem na výšce,

6
00:00:13,510 --> 00:00:16,061
- a chci se bavit - s tebou.
- Ale co Michael?

7
00:00:17,305 --> 00:00:19,105
Políbili jsme se s Cappie-m jenom krátce,

8
00:00:19,265 --> 00:00:22,233
- a nechali jsme to za námi.
- Frannie mi volala, aby mě varovala

9
00:00:22,393 --> 00:00:25,820
- ohledně chování Rebeccy během Greek týdne ( jako první ).
- Frannie byla tvýma očima a ušima?

10
00:00:25,940 --> 00:00:27,593
Jediné volby, o které se starám jsou ty na prezidentku,

11
00:00:27,732 --> 00:00:31,024
a jsem ráda, že mě musíš vyzvat
protože se nemůžu dočkat,

12
00:00:31,194 --> 00:00:33,370
až ti nakopu prdel.

13
00:00:44,200 --> 00:00:45,340
Yeah. Vedeš.

14
00:00:45,618 --> 00:00:47,258
Napočítala jsem růžových o dva více
než bílých.

15
00:00:47,418 --> 00:00:50,679
Což znamená, že v předběžném hlasování
mám náskok dvou mizerných hlasů před Frannie.

16
00:00:50,839 --> 00:00:53,556
Nemůžu uvěřit, že je tady vůbec šance,
že by mohla být znova ZBZ prezidentkou.

17
00:00:53,716 --> 00:00:55,951
Pravda, že?
Jakoby si nikdo nepamatoval,

18
00:00:56,071 --> 00:00:58,291
že ji minulý semestr odvolali
z vedení.

19
00:00:58,707 --> 00:01:01,398
To bylo teprve minulý semestr?
Zdá se, jakoby se to stalo dávno.

20
00:01:03,462 --> 00:01:05,777
Tenhle hlas byl Jessicy S.
Bude hlasovat pro Frannie.

21
00:01:06,290 --> 00:01:08,879
Jistě, že bude. Pořád si myslí,
že jsem ji ukradla kartáček.

........