{579}{639}www.titulky.com
{659}{707}Neměli by tady už být?
{721}{735}Ano.
{770}{854}Nevěřím, že by nás|Tok'rové oklamali.
{855}{949}Pokud nám tu zprávu, abychom tu|čekali, poslali opravdu Tok'rové.
{950}{1050}Vždyť to, co jsme dostali,|byli jen nějaké souřadnice.
{1051}{1189}Na naší rádiové frekvenci. Kdo by|nám takový signál posílal?
{1209}{1272}Víte, já té jejich politice...
{1273}{1363}.."Nevolejte nás, ozveme se."|moc nefandím.
{2060}{2078}Tam!
{2460}{2484}K zemi!
{3780}{3818}No to mě podrž!
{3860}{3888}Pomoz mi.
{5620}{5684}Páni! Je to opravdu on?
{5700}{5740}Tauri, prosím.
{5780}{5902}Teal'cu! Apophis má mnohem|větší cenu živý než mrtvý.
{6100}{6150}Pane, něco sem letí!
{6300}{6312}Oh!
{6345}{6435}Zadejte adresu. Ať už jsme pryč.
{6570}{6674}- Co to dělají?!|- Chtějí dostat Apophise živého.
{7270}{7284}Agh!
{7470}{7558}- Plukovníku?|- Generál Hammond, Apophis.
{7580}{7636}Apophis! Generál Hammond.
{7700}{7739}Už se známe.
{7740}{7780}Žádám o Kal mah!
{7848}{7894}Nejsem si jistý,|ale myslím, že žádá...
{7895}{7911}Právo azilu.
{7940}{7962}Ano.
{8048}{8064}Proč?
{8090}{8159}Řekl bych, že mu|právě nakopali zadek.
{8160}{8264}Pronásledovali ho Goa'uldské |letouny, když jsme ho zajali, pane.
{8265}{8305}Žádám o Kal mah!
{8305}{8409}Nejste v postavení, abyste cokoliv|požadoval, pane. Zavřete ho.
{8410}{8564}Pane, při vší úctě, je těžce raněný a |nebude k ničemu, pokud ho neošetří.
{8565}{8664}Snažte se ho udržet při životě. |Potřebujeme spoustu odpovědí.
{8665}{8709}Ano, pane. Dobrá, odvezte ho.
{8710}{8786}Pro začátek mu dáme dvě kapačky. |Jedem!
{8795}{8851}Chci, aby u něho byli|neustále čtyři strážní.
{8860}{9018}Při pokusu o útěk uděláte cokoliv, |co bude nutné, abyste ho zastavili.
{9150}{9198}Hlášení podáte v 11:00.
{9265}{9291}Ano, pane.
{9490}{9549}Měl rozdrcená obě stehna|a vnitřní krvácení.
{9550}{9629}Operace a transfuze ho prozatím|stabilizovala.
{9630}{9699}Jeho Goa'uldí symbiont|ta zranění vyléčí.
{9700}{9809}Myslím, že ho držel na živu až dosud,|ale...podívejte se na monitor.
{9810}{9899}To, co vidíte, je symbiont přichycený|k mozkovému kmeni hostitele.
{9900}{9939}A vydíte ty léze?
{9940}{10009}Jsou jich desítky.|Můžu léčit jeho lidskou část,...
{10010}{10112}- ..ale pokud jde o symbionta...|- Žádná léčba není.
{10125}{10153}Mučili ho.
{10320}{10334}Sam?
{10370}{10440}Jen...jen se mi vybavila Jolinar.
{10450}{10528}Bolest...|Když ji zabíjel Ashrak.
{10590}{10654}Ten Ashrak měl přístroj,|který na nás použil.
{10655}{10733}Působil nesmírnou bolest.
{10761}{10831}Apophise mučili stejnou věcí.
{11012}{11060}- Takže umírá?|- Ano.
{11077}{11119}Jste si tím jistá?
{11130}{11228}Tak jistá, jak to jen jde při|znalostech jeho fyziologie.
{11229}{11247}Hm!
{11276}{11290}A kolik má času?
{11326}{11449}Bez přístupu k sarkofágu bude tělo|Goa'ulda pokračovat v chátrání.
{11450}{11511}Takže má před sebou dny,|nejvýš týdny.
{11512}{11596}Cílem tohoto mučení není|získat informace.
{11597}{11645}Je to metoda popravy.
{11687}{11718}Co tedy vlastně chce?
{11719}{11785}Slyšel jsi to sám.|Chce právo azilu.
{11799}{11841}To mu nespolknu.
{11844}{11933}Vsadil na to, že budeme mít soucit|i s nepřítelem.
{11934}{11960}A měl pravdu.
{12015}{12071}Ty myslíš, že to zorganizoval?
{12072}{12110}Něco ti řeknu.
{12111}{12224}Můj soucit spočíval vtom,|že jsem mu neustřelil hlavu.
{12225}{12242}Kdysi mocní Goa'uldi vztoupili...
{12243}{12349}..do služeb dobyvatelů, aby|si zachránili život.
{12350}{12456}Apophisovi, jako vítězi, taky dělalo |dobře ponižovat nepřátele.
{12457}{12504}My jsme nad ním přece nezvítězili.
{12505}{12571}Jsme do značné míry odpovědni|za jeho pád.
{12612}{12677}Přišel o armádu, když|jste mu zničili jeho lodě.
{12678}{12780}Podle Bra'tac to oslabilo jeho|postavení mezi Vládci soustavy.
{12781}{12853}Začal cedit krev a ostatní|žraloci ho chtějí roztrhat.
{12854}{12909}A tak přišel sem,|aby se tu ukryl.
{12910}{12946}Vidím to takhle!
{12968}{13089}Vytlučeme z toho starého hada,|co se dá...
{13090}{13114}..otevřeme bránu a předhodíme ho|zase žralokům.
{13115}{13149}Ne tak rychle, plukovníku.
{13150}{13268}Je to přece válečný zajatec|a má jistá práva.
{13322}{13360}Práva, generále?
{13369}{13447}Musíme brát ohled na hostitele.
{13457}{13537}Je mi líto, ale máme co dělat s dvěma|bytostmi v jednom těle.
{13538}{13599}Symbiont je nepřítel, |ale hostitel je nevinný.
{13600}{13708}Ale no tak, kolik z toho hostitele|po takové době zbylo?
{13709}{13753}To by nám řekl Apophis.
{13754}{13832}Je třeba vzít v úvahu i zpravodajce.
{13833}{13899}Informoval jsem o naší situaci|nadřízené.
{13900}{13973}Mám rozkaz získat co |nejvíce informací...
{13974}{14063}- ..i za ten krátký čas, co budeme mít.|- Nic užitečného neřekne, generále.
{14064}{14139}Když bude věřit, |že je to v jeho zájmu.
{14140}{14240}Jsme to jediné, co stojí mezi ním|a tím, co po něm šlo na té planetě.
{14241}{14333}Musí mluvit. Dejte mi vědět, |až se probere.
........