1
00:03:11,598 --> 00:03:13,641
- Gratuluji.
- Děkuji.
2
00:03:13,766 --> 00:03:16,561
Pan Ramirez a jeho přátelé budou mimo hru.
3
00:03:16,686 --> 00:03:20,815
Nechce už financovat banánovou
revoluci s příchutí heroinu.
4
00:03:22,525 --> 00:03:24,944
Nevracejte se do hotelu, seňor.
Budou vás sledovat.
5
00:03:27,655 --> 00:03:30,324
- Letadlo do Miami odlétá za hodinu.
- Budu v něm, ale
6
00:03:30,450 --> 00:03:33,536
mám tu ještě cosi nedodělaného.
7
00:03:53,306 --> 00:03:54,849
Promiňte.
8
00:03:54,974 --> 00:03:57,018
Proč pořád nosíte tuhle věc?
9
00:03:57,143 --> 00:03:59,520
Mám mírný komplex méněcennosti.
10
00:04:00,646 --> 00:04:02,690
Kde jsem byl?
11
00:04:57,619 --> 00:04:59,454
Strašné!
12
00:05:03,667 --> 00:05:05,711
Naprosto strašné.
13
00:05:29,192 --> 00:05:31,236
GOLDFINGER
14
00:05:34,072 --> 00:05:35,907
He's the man
15
00:05:36,032 --> 00:05:39,619
The man with the Midas touch
16
00:05:41,579 --> 00:05:43,623
A spider's touch
17
00:05:46,668 --> 00:05:50,171
Such a cold finger
18
00:05:53,174 --> 00:05:54,801
Beckons you
19
00:05:54,926 --> 00:05:58,304
To enter his web of sin
20
00:06:00,432 --> 00:06:04,352
But don't go in
21
00:06:06,396 --> 00:06:10,275
Golden words he will pour in your ear
22
00:06:10,942 --> 00:06:15,113
But his lies can't disguise what you fear
23
00:06:15,572 --> 00:06:17,615
For a golden girl
24
00:06:18,032 --> 00:06:20,076
Knows when he's kissed her
........