1
00:00:13,035 --> 00:00:16,974
Jezevečku, jezevečku,
pojď si s námi pohrát.

2
00:00:16,974 --> 00:00:20,315
Aha, ty teď zrovna - večeříš.

3
00:00:20,315 --> 00:00:22,410
Copak dobrého máš?

4
00:00:22,410 --> 00:00:24,428
Švestku v soli? Mňam, mňam.

5
00:00:24,428 --> 00:00:26,418
Dej mi taky kousek.

6
00:00:26,418 --> 00:00:30,496
Ty jsi ale lakomý. Hamoune!

7
00:00:31,597 --> 00:00:36,057
<font color=cyan>P O M P O K O
JEZEVČÍ PŘÍBĚH Z JAPONSKA</font>

8
00:00:44,140 --> 00:00:48,555
Bydlívali jsme u téhle farmy.

9
00:00:48,555 --> 00:00:51,601
Nemyslete si,
nechtěli jsme lidem krást jídlo.

10
00:00:51,601 --> 00:00:55,743
Kolem rýžových polí
se vždycky najde dost žab...

11
00:00:55,743 --> 00:00:57,792
...hadů, kobylek a myší.

12
00:00:57,792 --> 00:01:00,428
Taky můžete sbírat tomely a moruše.

13
00:01:00,428 --> 00:01:04,810
Rozhodně tu bývá víc jídla
než nahoře v horách.

14
00:01:04,810 --> 00:01:09,465
Minulé jaro farma náhle osiřela.

15
00:01:09,465 --> 00:01:11,618
Nevypadalo to, že by se do ní
chtěl někdo znova nastěhovat...

16
00:01:11,618 --> 00:01:15,453
...tak jsme se rozhodli,
že se stane naším novým domovem.

17
00:01:24,795 --> 00:01:29,074
Byla to nádherná doba,
ten čas strávený na farmě.

18
00:01:29,074 --> 00:01:33,143
Bylo to jako sen,
mohli jsme žít v domku s dvorkem.

19
00:01:33,143 --> 00:01:34,444
Až jednou...

20
00:01:48,887 --> 00:01:54,805
Nikdy jsme nebojovali o svá území,
ale tentokrát - tentokrát to bylo jiné.

21
00:01:54,805 --> 00:01:58,295
Ať jsme šli hledat potravu kamkoliv,
všude byly jiné smečky.

22
00:01:58,295 --> 00:02:01,513
Vedly se potyčky o hnízda
i jiné šarvátky.

........