1
00:00:37,941 --> 00:00:41,935
<i>Přicházíme z úsvitu věků.</i>
2
00:00:42,149 --> 00:00:45,645
<i>Tiše procházíme staletími.</i>
3
00:00:45,899 --> 00:00:48,388
<i>Žijeme mnoho tajných životů.</i>
4
00:00:48,566 --> 00:00:52,394
<i>Probíjíme si cestu k času</i>
<i>střetnutí,</i>
5
00:00:52,566 --> 00:00:57,140
<i>kdy se ti z nás, kteří přežijí,</i>
<i>utkají na život a na smrt.</i>
6
00:00:57,316 --> 00:01:03,562
<i>Až dodnes nikdo netušil,</i>
<i>že jsme mezi vámi.</i>
7
00:01:04,483 --> 00:01:06,687
<i>Tady jsme</i>
8
00:01:07,358 --> 00:01:09,183
<i>Zrozeni k vládnutí</i>
9
00:01:09,649 --> 00:01:13,773
<i>Jsme princové vesmíru</i>
10
00:01:16,191 --> 00:01:18,395
<i>Patříme</i>
11
00:01:19,149 --> 00:01:25,312
<i>k bojovníkům za přežití</i>
<i>ve světě s temnou silou</i>
12
00:01:37,149 --> 00:01:39,105
<i>A jsme tu</i>
13
00:01:39,524 --> 00:01:42,807
<i>Jsme princové vesmíru</i>
14
00:01:43,191 --> 00:01:47,683
<i>Patříme k bojovníkům za přežití</i>
15
00:01:48,358 --> 00:01:52,103
<i>Budeme vládci vašeho světa</i>
16
00:02:03,774 --> 00:02:05,682
<i>Jsem nesmrtelný</i>
17
00:02:05,983 --> 00:02:09,064
<i>Koluje ve mně královská krev</i>
18
00:02:10,483 --> 00:02:11,561
<i>Nemám nepřátel</i>
19
00:02:11,733 --> 00:02:14,684
<i>Žádný muž se mi nevyrovná</i>
20
00:02:14,941 --> 00:02:18,887
<i>Vezmi mě do budoucnosti</i>
<i>vašeho světa</i>
21
00:02:28,983 --> 00:02:30,938
...a Tonga Kid!
22
00:02:32,108 --> 00:02:34,679
Jejich soupeři,
v rohu po mé pravici...
23
00:02:35,149 --> 00:02:39,771
společně vážící 340 kilogramů...
24
00:02:40,316 --> 00:02:46,348
........