1
00:00:37,078 --> 00:00:41,999
SKYCAPTAIN A SVĚT ZÍTŘKA
2
00:02:07,460 --> 00:02:11,714
Prosím, připravte se na přistání.
3
00:02:13,758 --> 00:02:16,802
Vše připraveno.
4
00:02:53,798 --> 00:02:56,634
Mladíku?
5
00:02:57,385 --> 00:03:01,722
Ujistěte se prosím, že tento balíček bude doručen.
6
00:03:01,848 --> 00:03:02,974
Ano, doktore Vargasi.
7
00:03:03,140 --> 00:03:04,976
Doktoru Walterovi Jenningsovi.
8
00:03:05,142 --> 00:03:06,435
Provedu doktore.
9
00:03:06,602 --> 00:03:08,813
Udělám to hned.
10
00:03:17,947 --> 00:03:25,037
Doktore Jenningsi, jsem sledován.
Musíte je ochránit. Sbohem, příteli - Vargas.
11
00:03:51,439 --> 00:03:54,025
HINDENBURG III se vznáší nad NY.
Kotví na Empire (State building).
12
00:03:54,192 --> 00:03:58,446
První let vzducholodi
13
00:03:59,614 --> 00:04:03,701
POLICIE HLEDÁ ZTRACENÉHO VĚDCE
14
00:04:15,922 --> 00:04:18,466
VĚDEC
15
00:04:21,469 --> 00:04:24,096
SE POHŘEŠUJE
16
00:04:27,600 --> 00:04:31,729
Je tu pro vás balíček, slečno Perkinsová.
17
00:04:34,440 --> 00:04:35,733
Nepředstavili se,
18
00:04:35,858 --> 00:04:36,943
ale je to prý vážné.
19
00:04:36,984 --> 00:04:39,612
Děkuji.
20
00:04:42,949 --> 00:04:46,035
Principy matematiky.
21
00:04:46,369 --> 00:04:52,458
Vím, kdo bude další, setkáme se večer v 18:00. Přijďte sama!
22
00:04:58,464 --> 00:05:01,801
RADIO CITY MUSIC HALL
23
00:05:15,231 --> 00:05:17,358
Nelíbí se mi, do čeho se ženeš.
24
00:05:17,525 --> 00:05:19,902
Zvládnu to, pane Paley.
25
00:05:20,069 --> 00:05:21,404
........