1
00:00:00,807 --> 00:00:04,359
z angličtiny přeložil: PRASOHAK
navodkpouziti@seznam. cz

2
00:00:10,266 --> 00:00:20,514
Tento příběh nemá být ani obžalobou,ani vyznáním a už vůbec ne dobrodružstvím.
Protože smrt není dobrodružství pro toho, kdo jí stojí tváří v tvář.

3
00:00:20,549 --> 00:00:29,747
Má být toliko pokusem podat zprávu o generaci, která
byla zničena válkou, i když unikla jejím granátům.

4
00:02:24,512 --> 00:02:28,331
Říkali mu Kat, ale jeho celé jméno
bylo Stanislav Katczinsky.

5
00:02:28,992 --> 00:02:33,645
Hlava naší skupiny, má úžasný nos
na dobré jídlo.

6
00:02:34,392 --> 00:02:37,495
'najde ho i tam, kde není.

7
00:02:44,169 --> 00:02:47,011
'Mé jméno je Paul Baumer.
Je mi 18.

8
00:02:47,301 --> 00:02:49,978
Před pár měsíci nás šest, šlo do války ze
stejné třídy gymnazia.

9
00:02:50,676 --> 00:02:54,185
Měli jsme hlavy v oblacích, plné ideálů
a nadějí

10
00:03:00,194 --> 00:03:02,657
'Josef Behm, bude studovat teologii.

11
00:03:08,166 --> 00:03:12,422
'Albert Kropp, bude studovat právo.

12
00:03:16,451 --> 00:03:19,257
'Friedrich Müller,
bude studovat všechno.

13
00:03:25,785 --> 00:03:31,400
'Franz Kemmerich,
bude lesníkem.

14
00:03:33,788 --> 00:03:39,780
'Peter Lehr,
bude cestovat a milovat.

15
00:03:40,288 --> 00:03:43,661
Jsme tu s nasimi kamarády:
Tjadenem, před válkou dělal zámečníka.

16
00:03:44,210 --> 00:03:48,910
Největší jedlík skupiny.

17
00:03:50,454 --> 00:03:54,830
'Westus, který kopal rašelinu aby přežil.
Je dobré mít ho na své straně.

18
00:03:58,191 --> 00:04:03,684
A Dietrich, sedlák který nemyslí na nic
kromě své ženy, statku a koní

19
00:04:04,644 --> 00:04:07,883
Měsíce bojujeme o sto jardů země

20
00:04:08,530 --> 00:04:11,327
Oni zaútočí na nás.
My zaútočíme na ně.

21
00:04:12,174 --> 00:04:15,902
Potom, aby skore bylo vyrovnané,
Oni zaútočí na nás.

........