1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042
25.000
www.titulky.com
2
00:00:02,085 --> 00:00:08,342
přeložil a časování upravil Samohyb
3
00:00:58,516 --> 00:01:00,977
Ta holá řiť má na sobě ponožky?
4
00:01:01,061 --> 00:01:05,690
- Jo. Takhle to dělají na severu.
- A proč? Kvůli bezpečnosti?
5
00:01:05,940 --> 00:01:08,401
- To se ptáš mě?
- Ptám se Jacka.
6
00:01:09,027 --> 00:01:10,904
Je to jeho pole působnosti.
7
00:01:22,790 --> 00:01:24,792
To musí bejt zatracenej hadí muž.
8
00:01:35,887 --> 00:01:37,430
Ne, semišky!
9
00:01:38,723 --> 00:01:40,141
Rychle to ukonči, Geralde.
10
00:01:40,224 --> 00:01:42,185
Co? A přijít o to?
11
00:01:58,701 --> 00:02:01,203
Nechceme, abys jezdil na sever, Jacku.
12
00:02:03,664 --> 00:02:04,498
Ne?
13
00:02:05,666 --> 00:02:07,293
Pracuješ pro nás, Jacku.
14
00:02:07,710 --> 00:02:10,504
Víš, že jsme ve spojení
s Newcastleským gangem.
15
00:02:10,671 --> 00:02:12,506
Nerad bych viděl, že je vytočíš.
16
00:02:15,676 --> 00:02:17,303
Co to je? Krajta?
17
00:02:23,267 --> 00:02:24,894
Proč tam chceš jet?
18
00:02:28,355 --> 00:02:29,773
Zjistit, co se stalo.
19
00:02:29,857 --> 00:02:32,026
Hele, tvůj brácha umřel. Tečka.
20
00:02:33,652 --> 00:02:35,738
Tam nahoře jsou tvrďáci, Jacku.
21
00:02:35,863 --> 00:02:39,533
Nebudou jednat v rukavičkách s nikým
z Londýna, kdo se jim tam bude motat.
22
00:02:40,701 --> 00:02:45,539
- To je špatný.
- Cejtím potíže, chlape.
23
00:02:47,458 --> 00:02:49,251
Policie se zdá přesvědčená.
24
00:02:49,877 --> 00:02:51,920
........