1
00:00:01,228 --> 00:00:03,413
<i>Snímek MRI ukazuje,
že byl poškozen vaz</i>

2
00:00:03,737 --> 00:00:05,102
<i>v oblasti nervu C7-T1..</i>

3
00:00:05,103 --> 00:00:08,036
Jen chci vědět,
jestli budu moct znovu chodit.

4
00:00:08,103 --> 00:00:09,570
Jason je ochrnutý.

5
00:00:12,603 --> 00:00:15,036
Ty jsi Jason Street,
a já jsem Lyla Garrity.

6
00:00:15,113 --> 00:00:16,636
A všechno bude tak,

7
00:00:16,703 --> 00:00:19,169
jak jsme si plánovali.

8
00:00:19,236 --> 00:00:21,069
<i>Je na zemi. Je dole.</i>

9
00:00:21,136 --> 00:00:22,503
<i>Kdo je to, Street?</i>

10
00:00:22,575 --> 00:00:26,210
Myslíš, že to mladej
Matt Saracen zvládne?

11
00:00:27,600 --> 00:00:28,675
Nechci, aby jsi tam nad tím přemýšlel.

12
00:00:28,735 --> 00:00:29,679
Chci, aby jsi hodil ten míč.

13
00:00:29,738 --> 00:00:31,338
Dolia běží dozadu,
tak mu to tam hoď.

14
00:00:31,509 --> 00:00:32,500
Je volnej u čáry,
tak mu to k čáře hoď.

15
00:00:32,965 --> 00:00:34,063
Máš míň než čtyři vteřiny, Matte!

16
00:00:34,138 --> 00:00:35,671
To je všechno, co máš.

17
00:00:35,737 --> 00:00:36,932
Jsi na to připravenej?

18
00:00:37,007 --> 00:00:38,902
Ano, pane.

19
00:00:48,335 --> 00:00:50,930
<i>Hlásíme se živě ze stadiónu Panterů,</i>

20
00:00:51,006 --> 00:00:52,132
<i>v Dillonu, v Texasu.</i>

21
00:00:52,206 --> 00:00:53,501
<i>A jsme připraveni hrát fotbal.</i>

22
00:00:53,565 --> 00:00:56,463
<i>Je to přesně týden,
kdy bylo město otřeseno</i>

23
00:00:56,537 --> 00:00:59,503
<i>tragickým zraněním našeho
quarterbacka, Jasona Streeta,</i>

........