1
00:00:42,410 --> 00:00:46,202
<i>Upozornění: Pane Heinzi,
čeká vás hlídka u detenčního.</i>

2
00:00:47,773 --> 00:00:48,993
...protože po...

3
00:00:49,009 --> 00:00:53,689
...po loňském podnikovém večírku
mi žena dodávala odvahu.

4
00:00:53,698 --> 00:00:57,491
Říkala "byls dobrý, byls dobrý",
byl jsem totiž trochu nervózní.

5
00:00:57,506 --> 00:01:00,352
- Tady ten mrňous. Haló, omlouvám se.
Dobrý, ne? - Jo.

6
00:01:00,361 --> 00:01:02,662
Pěkné prostředí, s těmi lidmi.

7
00:01:02,777 --> 00:01:06,070
<u>Wikus Van de Merwe,
Oddělení mimozemských záležitostí
- Jsme tady... Musím se dívat tam?
- Dívej se přímo do objektivu.</u>

8
00:01:06,185 --> 00:01:08,722
Hlásíme se z hlavního úřadu MNU,

9
00:01:08,731 --> 00:01:10,304
z oddělení pro mimozemské záležitosti.

10
00:01:10,321 --> 00:01:12,296
Jmenuji se Wikus Van De Merwe

11
00:01:12,565 --> 00:01:15,914
a za mnou můžete vidět pracovníky
z mimozemských záležitostí.

12
00:01:16,029 --> 00:01:18,748
Naše činnost sestává z toho,

13
00:01:18,863 --> 00:01:25,696
že se snažíme s kreveťáky jednat
jménem MNU a jménem lidí.

14
00:01:27,549 --> 00:01:33,946
K všeobecnému překvapení loď nepřistála
nad Manhattanem, Washingtonem, nebo Chicagem,

15
00:01:34,061 --> 00:01:37,984
ale místo toho se zastavila
přímo nad Johannesburgem.

16
00:01:41,196 --> 00:01:45,207
<u>Grey Bradnam, hlavní zpravodaj UKNR
Tři měsíce se neotevřel žádný vchod.
Jen se tam vznášela a nikdo nemohl dovnitř.</u>

17
00:01:45,322 --> 00:01:48,779
Nakonec se po vášnivé debatě rozhodlo,
že nejlepší bude,

18
00:01:48,893 --> 00:01:51,224
když se do ní vchod fyzicky vyseká.

19
00:01:52,091 --> 00:01:54,740
<i>Šéfe, je to prakticky nedobytné.</i>

20
00:01:56,104 --> 00:01:58,549
<i>Budeme se tam dolu muset spustit.</i>

21
00:01:58,758 --> 00:02:02,181
Byli jsme na sklonku prvního kontaktu.

22
00:02:03,605 --> 00:02:06,409
........